“秋來憶君夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋來憶君夢”全詩
亂離身不定,彼此信難通。
侯國兵雖斂,吾鄉業已空。
秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《寄顧云》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《寄顧云》
省得前年別,蘋洲旅館中。
亂離身不定,彼此信難通。
侯國兵雖斂,吾鄉業已空。
秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。
譯文:
不愿回憶當年分別,那次在蘋州客棧中。
身處異地,我們的信件無法互通。
雖然侯國的戰爭已經結束,但我的家鄉已經一片荒涼。
秋天的到來讓我想起你的夢,夜夜追隨你的北歸大雁。
詩意:
這首詩寫了詩人身處異鄉,思念故鄉和離別的心情。詩人感嘆前年的別離,內心渴望再次相聚。然而,由于身處異地,彼此的信件無法互通,陷入了茫茫人海中的亂離。侯國的戰爭雖然結束了,但詩人的家鄉已經變得一片荒涼。秋天的到來讓詩人想起了曾經和親愛的人一起的美好時光,夜夜追隨北歸的大雁,希望能夠重聚。
賞析:
這首詩情感真摯,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。詩中反映了唐代社會動蕩不安的局面,以及詩人身處異地的困苦境地。通過描寫詩人憶君夢和夜夜追隨征鴻的景象,給人以遙思之感,表達出對美好過去和未來的向往之情。整首詩抒發了作者對故鄉和離別的思念之情,同時也扣動了人們心底對家園的思念。
“秋來憶君夢”全詩拼音讀音對照參考
jì gù yún
寄顧云
shěng de qián nián bié, píng zhōu lǚ guǎn zhōng.
省得前年別,蘋洲旅館中。
luàn lí shēn bù dìng, bǐ cǐ xìn nán tōng.
亂離身不定,彼此信難通。
hóu guó bīng suī liǎn, wú xiāng yè yǐ kōng.
侯國兵雖斂,吾鄉業已空。
qiū lái yì jūn mèng, yè yè zhú zhēng hóng.
秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。
“秋來憶君夢”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。