“兼蟬柳夾河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兼蟬柳夾河”全詩
家山隨日遠,身事逐年多。
沒雁云橫楚,兼蟬柳夾河。
此心閑未得,到處被詩磨。
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《泗上客思》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《泗上客思》是一首唐代詩詞,作者是杜荀鶴。這首詩描繪了一個離鄉客人的思鄉之情。
痛飲復高歌,
愁終不奈何。
家山隨日遠,
身事逐年多。
詩的開頭,描繪了詩人痛飲并高歌的情景,可見他對離鄉之苦的無奈之情。盡管如此,詩人對于思鄉之情的苦悶依然無法化解。
沒雁云橫楚,
兼蟬柳夾河。
此心閑未得,
到處被詩磨。
詩的后半部分,通過物景的描寫,進一步襯托出詩人的心境。描寫了飛過的雁群,云卷云舒的楚國大地,柳樹和流水,以及蟬鳴。這些景物無時不刻地提醒著詩人離鄉之痛。而詩人在異鄉所受到的變故和困苦,也使得他內心的閑適和寧靜一直無法得到。
整首詩以寫景方式展現了詩人的思鄉之情,表達了他離鄉之苦、對家鄉的懷念,并通過描繪詩人的處境,抒發出對困境的憤怒和無奈。在外鄉,詩人唯一的慰藉便是寫詩,以此宣泄他內心深處的思念和苦悶。
“兼蟬柳夾河”全詩拼音讀音對照參考
sì shàng kè sī
泗上客思
tòng yǐn fù gāo gē, chóu zhōng bù nài hé.
痛飲復高歌,愁終不奈何。
jiā shān suí rì yuǎn, shēn shì zhú nián duō.
家山隨日遠,身事逐年多。
méi yàn yún héng chǔ, jiān chán liǔ jiā hé.
沒雁云橫楚,兼蟬柳夾河。
cǐ xīn xián wèi dé, dào chù bèi shī mó.
此心閑未得,到處被詩磨。
“兼蟬柳夾河”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。