“何門跡可親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何門跡可親”全詩
愿開言重口,薦與分深人。
卷許新詩出,家憐舊業貧。
今從九江去,應免更迷津。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《辭九江李郎中入關》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
辭九江李郎中入關
帝里無相識,何門跡可親。
愿開言重口,薦與分深人。
卷許新詩出,家憐舊業貧。
今從九江去,應免更迷津。
譯文:
告別九江的李官員進入關隘
在帝都里沒有熟識的人,何處能找到親近的門庭。
愿意開口去向重要的人物推薦我。
漢書卷宜釋放出,家人憐惜我現在的貧困境況。
今天我將離開九江,應該避免再在迷津中徘徊。
詩意:
這首詩是詩人杜荀鶴的告別九江的作品。詩中,詩人表達了自己要離開九江,去尋找更好機遇的愿望。他表示在帝都里沒有熟識的人,也沒有門路可以親近權貴。他希望能夠通過推薦,讓自己能被重要的人物認可。詩人同時也表達了對九江的懷念和對舊業的留戀,但他認為自己的發展機會不在九江,因此選擇離開。詩人坦然面對離別,相信自己能夠避免再次在漂泊不定的境況中迷失。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的離別心情和希望。詩人用“帝里無相識,何門跡可親”來形容自己在帝都里缺乏人脈關系,沒有機會接近權貴。同時,通過“愿開言重口,薦與分深人”表達了自己希望通過推薦得到發展機會的愿望。詩人用“卷許新詩出,家憐舊業貧”來描述家人對他舊業的留戀,自己對現有狀況的無奈。最后,詩人用“今從九江去,應免更迷津”表示自己選擇離開九江,尋求新的發展機會,相信自己能夠避免再次迷失在未知的境況中。整首詩以簡練的語言表達了詩人的內心感受,同時展現了對未來的勇敢和堅定。
“何門跡可親”全詩拼音讀音對照參考
cí jiǔ jiāng lǐ láng zhōng rù guān
辭九江李郎中入關
dì lǐ wú xiāng shí, hé mén jī kě qīn.
帝里無相識,何門跡可親。
yuàn kāi yán zhòng kǒu, jiàn yǔ fēn shēn rén.
愿開言重口,薦與分深人。
juǎn xǔ xīn shī chū, jiā lián jiù yè pín.
卷許新詩出,家憐舊業貧。
jīn cóng jiǔ jiāng qù, yīng miǎn gèng mí jīn.
今從九江去,應免更迷津。
“何門跡可親”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。