“心如岳色留秦地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心如岳色留秦地”全詩
曉發獨辭殘月店,暮程遙宿隔云村。
心如岳色留秦地,夢逐河聲出禹門。
莫怪苦吟鞭拂地,有誰傾蓋待王孫。
分類:
作者簡介(韋莊)
《柳谷道中作卻寄》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《柳谷道中作卻寄》這首詩是唐代詩人韋莊創作的,描述了詩人在旅途中對離別的思念和不舍。
馬前紅葉正紛紛,
馬上離情斷殺魂。
曉發獨辭殘月店,
暮程遙宿隔云村。
心如岳色留秦地,
夢逐河聲出禹門。
莫怪苦吟鞭拂地,
有誰傾蓋待王孫。
這首詩的中文譯文如下:
馬前的紅葉正飄落,
馬上的離情截斷了我的靈魂。
清晨離開殘月下的客店,
傍晚長途行進隔離了云村。
心思如秦嶺一般留戀這片土地,
夢想隨著河水聲音來到禹門。
不要怪我苦心吟詠,鞭子抽打著大地,
有誰愿意傾心傾力等待王孫歸來。
這首詩表達了詩人在旅途中對離別的思念和不舍之情。紅葉飄落象征著時光的流轉和事物的變遷,馬上的離別使詩人感到心靈被撕裂。清晨離開時,詩人看著殘月感到孤獨和無助,而傍晚時的長途旅行又讓他與親人和故土相隔迢遙。詩人感慨萬分,他的心思像岳山一般留連不舍,夢想卻隨著河水的潺潺聲到達禹門。他苦吟不已,打著鞭子在大地上,希望有人能傾聽他的訴說和等待他的歸來。
這首詩以優美的語言和委婉的情感表達了詩人對離別的思念和對歸鄉的憧憬。同時,詩中運用了對自然景物的描繪,增加了詩意的深度和韻味。整首詩通過對離別心情的描繪,展現了詩人對家鄉和親人的深深眷戀之情,同時也抒發了他對未來的期待和對歸鄉的憧憬之情。
“心如岳色留秦地”全詩拼音讀音對照參考
liǔ gǔ dào zhōng zuò què jì
柳谷道中作卻寄
mǎ qián hóng yè zhèng fēn fēn, mǎ shàng lí qíng duàn shā hún.
馬前紅葉正紛紛,馬上離情斷殺魂。
xiǎo fā dú cí cán yuè diàn,
曉發獨辭殘月店,
mù chéng yáo sù gé yún cūn.
暮程遙宿隔云村。
xīn rú yuè sè liú qín dì, mèng zhú hé shēng chū yǔ mén.
心如岳色留秦地,夢逐河聲出禹門。
mò guài kǔ yín biān fú dì, yǒu shuí qīng gài dài wáng sūn.
莫怪苦吟鞭拂地,有誰傾蓋待王孫。
“心如岳色留秦地”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。