“不隨殘雪埋芳草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不隨殘雪埋芳草”全詩
不隨殘雪埋芳草,盡逐香風上舞筵。
西子去時遺笑靨,謝娥行處落金鈿。
飄紅墮白堪惆悵,少別秾華又隔年。
分類:
作者簡介(韋莊)
《嘆落花》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《嘆落花》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。詩中表達了作者對于美麗的花朵凋零的遺憾之情。
詩詞的中文譯文為:
一夜輕微的晨露沾濕花瓣,
黎明時分,與淚水一同失去美麗。
花朵不隨著殘雪而埋沒,
反而隨著香風舞動在宴席上。
西子離去時留下了笑靨,
謝娥所行之處,金鈿紛紛落下。
花瓣漂浮紅色,白色若雪,令人惆悵,
短暫別離后,少女的花容又隔了一年。
詩意和賞析:
《嘆落花》以唐代女詩人韋莊獨特的表達方式,抒發了作者對于花朵凋零的惋惜之情。詩中描繪了一幕幕美麗的景象,以及花朵凋謝后所引發的思考和感慨。
詩詞以一夜輕露和淚水相伴的情景開頭,表達了作者對于美麗花朵凋零的遺憾之情。她感嘆花瓣不隨著殘雪而埋沒,反而隨著香風舞動在宴席上,把凋落的花瓣比作雪花,表達了對于短暫美好的流逝和生命的無常的感慨。
接下來,詩人描寫了西子離去時留下的笑靨,以及謝娥所行之處金鈿紛紛落下的場景,通過對于美麗女子的描寫,進一步表達了由于歲月流逝而逝去的青春和美麗,對于短暫別離造成的遺憾之情。
整首詩意味深長,喚起了人們對于時光的流逝和美好事物凋零的思考。花朵凋落,是生命的不可避免的過程,表達了作者對于光陰的流逝、美好事物短暫的憂傷之情。
這首詩詞表現了韋莊溫婉細膩的詩風,通過美麗的詞句和獨特的表達方式,將凋零的花朵與人生的短暫相聯系,傳達了對于時光流逝和美好事物逝去的感慨,給人一種深深的思考與觸動。
“不隨殘雪埋芳草”全詩拼音讀音對照參考
tàn luò huā
嘆落花
yī yè fēi wēi lù shī yān, xiǎo lái hé lèi sàng chán juān.
一夜霏微露濕煙,曉來和淚喪嬋娟。
bù suí cán xuě mái fāng cǎo,
不隨殘雪埋芳草,
jǐn zhú xiāng fēng shàng wǔ yán.
盡逐香風上舞筵。
xī zǐ qù shí yí xiào yè, xiè é xíng chǔ luò jīn diàn.
西子去時遺笑靨,謝娥行處落金鈿。
piāo hóng duò bái kān chóu chàng, shǎo bié nóng huá yòu gé nián.
飄紅墮白堪惆悵,少別秾華又隔年。
“不隨殘雪埋芳草”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。