“直待四郊高鳥盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直待四郊高鳥盡”全詩
公子喜逢朝罷日,將軍夸換戰時衣。
鶻翻錦翅云中落,犬帶金鈴草上飛。
直待四郊高鳥盡,掉鞍齊向國門歸。
分類:
作者簡介(韋莊)
《觀獵》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《觀獵》是唐代韋莊的一首詩詞。這首詩描繪了一幅冬日觀獵的場景。以下是這首詩的中文譯文:
苑墻東畔欲斜暉,傍苑穿花兔正肥。
公子喜逢朝罷日,將軍夸換戰時衣。
鶻翻錦翅云中落,犬帶金鈴草上飛。
直待四郊高鳥盡,掉鞍齊向國門歸。
中文譯文:
太陽已經開始西斜,冬天的陽光斜照在苑墻的東面,使兔子在花叢中穿行,肥胖地吃著鮮花。
公子喜悅地遇到了朝廷下詔休息的日子,將軍滿懷自豪地換上了戰斗時所穿的裝備。
鶻鳥翻飛著自己錦繡的翅膀,從云中降落在地面上,獵犬帶著金鈴飛快地奔跑在花叢之間。
只等到四野中的鳥兒都飛走了,眾人就把鞍掉下來,一起回國門去。
詩意和賞析:
這首詩以唐代貴族觀獵的場景為背景,以平實自然的描述展現了出來。詩中通過描寫太陽斜照、兔子在花叢中穿行、公子休息、將軍換裝、鶻鳥和獵犬的動作等細節,再結合四野高鳥,掉鞍歸國門的情景,將整個觀獵過程生動地展現出來。
詩詞描繪了冬日觀獵的熱鬧場面,給人一種歡樂、愉悅的感覺。通過描寫日落西山的景象,詩人將觀獵的情景和自然的變化結合起來,增加了詩意的層次和深度。
整首詩氣勢豪邁,以描繪出整個觀獵場面的熱鬧氣氛為主線,通過敘述官員休息、將軍換裝的細節,展示了唐代貴族的生活和娛樂方式。整個詩詞思維流暢,表達自然質樸,給人一種欣賞和享受冬日觀獵的愉悅感受。
“直待四郊高鳥盡”全詩拼音讀音對照參考
guān liè
觀獵
yuàn qiáng dōng pàn yù xié huī, bàng yuàn chuān huā tù zhèng féi.
苑墻東畔欲斜暉,傍苑穿花兔正肥。
gōng zǐ xǐ féng cháo bà rì,
公子喜逢朝罷日,
jiāng jūn kuā huàn zhàn shí yī.
將軍夸換戰時衣。
gǔ fān jǐn chì yún zhōng luò, quǎn dài jīn líng cǎo shàng fēi.
鶻翻錦翅云中落,犬帶金鈴草上飛。
zhí dài sì jiāo gāo niǎo jǐn, diào ān qí xiàng guó mén guī.
直待四郊高鳥盡,掉鞍齊向國門歸。
“直待四郊高鳥盡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。