“玉山和雨射人清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉山和雨射人清”全詩
瑤樹帶風侵物冷,玉山和雨射人清。
龍翻瀚海波濤壯,鶴出金籠燕雀驚。
不說文章與門地,自然毛骨是公卿。
分類:
作者簡介(韋莊)
《寄薛先輩》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《寄薛先輩》是唐代文學家韋莊所作的一首詩,表達了對薛先輩的敬仰和贊頌。
中文譯文:
懸知回日彩衣榮,仙籍高標第一名。
瑤樹帶風侵物冷,玉山和雨射人清。
龍翻瀚海波濤壯,鶴出金籠燕雀驚。
不說文章與門地,自然毛骨是公卿。
詩意和賞析:
這首詩以贊美薛先輩為主題,表達了作者對其才華和地位的敬仰之情。
首句“懸知回日彩衣榮”,形容薛先輩的風采。他的衣裳像陽光一樣鮮艷,引人注目。
第二句“仙籍高標第一名”,贊揚薛先輩在仙籍中的地位高于眾人,成為第一名人。
接下來的兩句“瑤樹帶風侵物冷,玉山和雨射人清”,通過自然景觀的描寫,展現了薛先輩高潔純凈的氣質。
后兩句“龍翻瀚海波濤壯,鶴出金籠燕雀驚”,用龍翻海浪和鶴飛出金籠的形象來形容薛先輩的卓越才能和非凡氣質。
最后兩句“不說文章與門地,自然毛骨是公卿”,表明不需要多言他的文采和家世,因為薛先輩天生具備像朝廷高官一樣的品質。
整首詩以華麗的詞藻將薛先輩贊美得極為高大,彰顯了韋莊對先輩的推崇和敬仰之情。
“玉山和雨射人清”全詩拼音讀音對照參考
jì xuē xiān bèi
寄薛先輩
xuán zhī huí rì cǎi yī róng, xiān jí gāo biāo dì yī míng.
懸知回日彩衣榮,仙籍高標第一名。
yáo shù dài fēng qīn wù lěng,
瑤樹帶風侵物冷,
yù shān hé yǔ shè rén qīng.
玉山和雨射人清。
lóng fān hàn hǎi bō tāo zhuàng, hè chū jīn lóng yàn què jīng.
龍翻瀚海波濤壯,鶴出金籠燕雀驚。
bù shuō wén zhāng yǔ mén dì, zì rán máo gǔ shì gōng qīng.
不說文章與門地,自然毛骨是公卿。
“玉山和雨射人清”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。