“大盜不將爐冶去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大盜不將爐冶去”全詩
十畝野塘留客釣,一軒春雨對僧棋。
花間醉任黃鶯語,亭上吟從白鷺窺。
大盜不將爐冶去,有心重筑太平基。
分類:
作者簡介(韋莊)
《長年》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《長年》
長年方悟少年非,
人道新詩勝舊詩。
十畝野塘留客釣,
一軒春雨對僧棋。
花間醉任黃鶯語,
亭上吟從白鷺窺。
大盜不將爐冶去,
有心重筑太平基。
詩意:
這首詩描繪了作者在長年歲月中對生命的理解和感悟。他認為,青年時代并非最美好的時光,人的一生都可以創造出新的詩篇,遠勝過舊詩的輝煌。詩中還表現了作者對自然和藝術的熱愛,他愿意留下十畝野塘供友人垂釣,與僧人下棋。他也享受在花間醉酒,聽黃鶯的歌聲,并在亭上吟唱,觀察白鷺的行動。最后,他透過這些優雅的畫面,表達了對和平的向往,決心以自己的力量重建和諧的社會。
賞析:
這首詩通過描繪作者的日常生活,生動地展示了他對美好事物的熱愛和追求。作者的感悟不僅來自于年歲的積累,更來自于他對自然、藝術和和平的深入思考。他用小地方的景物和活動,展現了大世界的價值和意義。詩中所表達的對和平和溫馨生活的追求,給人以希望和勇氣,激勵讀者在紛繁世事中堅守自己的理想。這首詩的意境親切而和諧,語言簡練而有力,是韋莊優美詩作的代表之一。
“大盜不將爐冶去”全詩拼音讀音對照參考
cháng nián
長年
cháng nián fāng wù shào nián fēi, rén dào xīn shī shèng jiù shī.
長年方悟少年非,人道新詩勝舊詩。
shí mǔ yě táng liú kè diào,
十畝野塘留客釣,
yī xuān chūn yǔ duì sēng qí.
一軒春雨對僧棋。
huā jiān zuì rèn huáng yīng yǔ, tíng shàng yín cóng bái lù kuī.
花間醉任黃鶯語,亭上吟從白鷺窺。
dà dào bù jiāng lú yě qù, yǒu xīn zhòng zhù tài píng jī.
大盜不將爐冶去,有心重筑太平基。
“大盜不將爐冶去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。