“塞上黃云戰馬閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塞上黃云戰馬閑”全詩
但有羸兵填渭水,更無奇士出商山。
田園已沒紅塵里,弟妹相逢白刃間。
西望翠華殊未返,淚痕空濕劍文斑。
分類:
作者簡介(韋莊)
《辛丑年》韋莊 翻譯、賞析和詩意
辛丑年
九衢漂杵已成川,
塞上黃云戰馬閑。
但有羸兵填渭水,
更無奇士出商山。
田園已沒紅塵里,
弟妹相逢白刃間。
西望翠華殊未返,
淚痕空濕劍文斑。
中文譯文:
在辛丑年,
九條大街上漂浮的杵已經形成了河川,
邊塞上的黃云里,戰馬不再活躍。
只有一些羸弱的士兵填滿渭水,
更沒有什么奇士從商山出來。
田園鄉里已經沒有了熱鬧的紅塵之中,
弟兄姐妹相見卻發生了激烈的戰斗。
遠望西方的翠華還沒有歸來,
淚痕空灑在劍上,文斑依然濕潤。
詩意和賞析:
《辛丑年》這首詩描繪了唐朝末年的戰亂和社會動蕩的景象。詩人通過描寫九條大街上的漂浮杵成了河川的景象,以及塞上黃云里戰馬的閑散,表達了時代的變遷和亂世的困境。同時,詩中還描述了渭水被羸弱士兵填滿、商山沒有出現奇士的情景,折射出社會的不穩定和英雄輩出的困境。作者接著描寫了田園鄉里失去紅塵熱鬧的景象,姐妹之間的相遇竟演變成了白刃相見,突顯了破碎的家庭和血腥的戰斗。最后,作者仰望西方的翠華,但翠華變遷不居,使得他的淚痕依然濕潤在劍上,表達了對家園的思念和對未來的渴望。
這首詩以簡潔明了的語言揭示了戰亂年代的慘狀,展現了人們在亂世中的痛苦和無奈。詩人通過敘述景物和描寫情感的方式,刻畫出了亂世背景下人們的心理世界。詩中運用了對比的手法,通過描述鄉村的破碎和戰斗的殘酷,映襯出亂世中的溫情與悲涼,使詩句更具沖擊力。整首詩抒發了作者對亂世和家園的痛苦思念,以及對將來的期待。
“塞上黃云戰馬閑”全詩拼音讀音對照參考
xīn chǒu nián
辛丑年
jiǔ qú piào chǔ yǐ chéng chuān, sāi shàng huáng yún zhàn mǎ xián.
九衢漂杵已成川,塞上黃云戰馬閑。
dàn yǒu léi bīng tián wèi shuǐ,
但有羸兵填渭水,
gèng wú qí shì chū shāng shān.
更無奇士出商山。
tián yuán yǐ méi hóng chén lǐ, dì mèi xiāng féng bái rèn jiān.
田園已沒紅塵里,弟妹相逢白刃間。
xī wàng cuì huá shū wèi fǎn, lèi hén kōng shī jiàn wén bān.
西望翠華殊未返,淚痕空濕劍文斑。
“塞上黃云戰馬閑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。