“何事小臣偏注目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事小臣偏注目”全詩
已有孔明傳將略,更聞王導得神機。
陣前鼙鼓晴應響,城上烏鳶飽不飛。
何事小臣偏注目,帝鄉遙羨白云歸。
分類:
作者簡介(韋莊)
《聞官軍繼至未睹凱旋》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《聞官軍繼至未睹凱旋》是唐代詩人韋莊創作的一首詩。這首詩描述了作者在重圍之中,聽到了官軍即將到來的消息,但卻未能親眼目睹勝利的場景,表達了作者對戰爭的關注和對故鄉的思念。
譯文如下:
嫖姚何日破重圍,
秋草深來戰馬肥。
已有孔明傳將略,
更聞王導得神機。
陣前鼙鼓晴應響,
城上烏鳶飽不飛。
何事小臣偏注目,
帝鄉遙羨白云歸。
詩中的“嫖姚”指的是當時的敵人,重圍即指敵軍的包圍。詩人詢問何時能夠攻破重圍,表達了對戰況的關心和對勝利的期待。
接下來的兩句“秋草深來戰馬肥”描繪了戰火紛飛的圖景,暗示著即將到來的戰斗的激烈和官軍的壯烈。
下一句“已有孔明傳將略,更聞王導得神機”表明了詩人對戰局的了解。孔明和王導都是古代著名的軍事家,詩人聽聞過他們的戰術手段,感嘆他們的才智和謀略。
接下來的兩句“陣前鼙鼓晴應響,城上烏鳶飽不飛”描繪了戰場的氛圍。陣前鼙鼓聲震天,意味著戰斗即將打響,而城上的烏鳶卻無心飛翔,也反映出戰爭的殘酷和緊張。
最后兩句“何事小臣偏注目,帝鄉遙羨白云歸”表達了詩人身處圍城之中,無法親眼目睹勝利的痛苦和思念故鄉的情感。詩人稱自己為“小臣”,意味著他無法左右戰局,只能仰望白云歸去,而自己卻不能回到故鄉。
通過描繪戰爭的景象和表達對故鄉的思念,詩人在這首詩中表達了對戰爭的批判和對和平的向往。同時也展示了他對戰局的關切和對國家前途的擔憂。
“何事小臣偏注目”全詩拼音讀音對照參考
wén guān jūn jì zhì wèi dǔ kǎi xuán
聞官軍繼至未睹凱旋
piáo yáo hé rì pò chóng wéi, qiū cǎo shēn lái zhàn mǎ féi.
嫖姚何日破重圍,秋草深來戰馬肥。
yǐ yǒu kǒng míng chuán jiāng lüè,
已有孔明傳將略,
gèng wén wáng dǎo de shén jī.
更聞王導得神機。
zhèn qián pí gǔ qíng yīng xiǎng, chéng shàng wū yuān bǎo bù fēi.
陣前鼙鼓晴應響,城上烏鳶飽不飛。
hé shì xiǎo chén piān zhù mù, dì xiāng yáo xiàn bái yún guī.
何事小臣偏注目,帝鄉遙羨白云歸。
“何事小臣偏注目”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。