“卻伴賓鴻入帝鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻伴賓鴻入帝鄉”全詩
玉泉山凈云初散,金谷樹多風正涼。
席上客知蓬島路,坐中寒有柏臺霜。
多慚十載游梁士,卻伴賓鴻入帝鄉。
分類:
作者簡介(韋莊)
《和集賢侯學士分司丁侍御秋日雨霽之作》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《和集賢侯學士分司丁侍御秋日雨霽之作》是一首唐代詩詞,作者是韋莊。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
洛岸秋晴夕照長,
在洛水岸邊,秋日晴朗,夕陽的照射一直延續。
鳳樓龍闕倚清光。
鳳樓和龍闕依靠著清澈的日光。
玉泉山凈云初散,
玉泉山清新的云霧初步散開,
金谷樹多風正涼。
金谷的樹木在微風中搖曳,正是涼爽的時候。
席上客知蓬島路,
座上的客人深知蓬萊仙島的去處,
坐中寒有柏臺霜。
坐在這里,感受到秋霜覆蓋的柏木的寒冷。
多慚十載游梁士,
我深感慚愧,游歷梁國已有十年,
卻伴賓鴻入帝鄉。
卻能作為賓客,與招宴的賓鴻一同進入皇城。
這首詩描繪了一個秋日的景象,洛河岸邊陽光明媚,鳳樓和龍闕在陽光照耀下顯得莊嚴壯觀。玉泉山上的云霧逐漸消散,金谷的樹木在微風中搖曳,給人一種涼爽的感覺。詩人坐在席上,感到寒冷,思念過去十年的游歷,然而他幸運地能成為賓客,進入皇城參加宴會,與賓鴻一同享受盛宴。整首詩以客人的視角描繪了秋日的景色,并從個人感受中抒發了對旅途經歷和宴會赴賓的情感。通過細膩的描寫和自我感慨,詩人表達了對自然景色的贊美和對人生變遷的思考。
“卻伴賓鴻入帝鄉”全詩拼音讀音對照參考
hé jí xián hóu xué shì fēn sī dīng shì yù qiū rì yǔ jì zhī zuò
和集賢侯學士分司丁侍御秋日雨霽之作
luò àn qiū qíng xī zhào zhǎng, fèng lóu lóng què yǐ qīng guāng.
洛岸秋晴夕照長,鳳樓龍闕倚清光。
yù quán shān jìng yún chū sàn,
玉泉山凈云初散,
jīn gǔ shù duō fēng zhèng liáng.
金谷樹多風正涼。
xí shàng kè zhī péng dǎo lù, zuò zhōng hán yǒu bǎi tái shuāng.
席上客知蓬島路,坐中寒有柏臺霜。
duō cán shí zài yóu liáng shì, què bàn bīn hóng rù dì xiāng.
多慚十載游梁士,卻伴賓鴻入帝鄉。
“卻伴賓鴻入帝鄉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。