“未睹凱旋歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未睹凱旋歌”全詩
亂后故人少,別來新話多。
但聞哀痛詔,未睹凱旋歌。
欲結巖棲伴,何山好薜蘿。
作者簡介(韋莊)
《贈薛秀才》韋莊 翻譯、賞析和詩意
贈薛秀才
相辭因避世,相見尚兵戈。
亂后故人少,別來新話多。
但聞哀痛詔,未睹凱旋歌。
欲結巖棲伴,何山好薜蘿。
這首詩詞是唐代韋莊的作品,題為《贈薛秀才》。
譯文:
離別是由于逃離世俗之務,再次相見卻仍在戰亂之中。
亂變之后,舊時的朋友們越來越少,而新的閑談卻越來越多。
只聽說王朝因戰亂而悲痛,卻未見到凱旋的歌聲。
想要和你一起結伴居住在山谷中,但哪座山上的薜蘿最好呢?
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是韋莊致贈薛秀才的離別之詞。薛秀才可能是一個朋友或知己,作者與他相識多年,但因為世事變遷,兩人分別而去。作者借助這首詩詞表達了對友誼的深深懷念,并描述了自己逃離戰亂而再次見到朋友時的心情。
第一句“相辭因避世,相見尚兵戈”揭示了作者與薛秀才相知的起因和分別的原因。作者由于避世而離去,再次相聚卻仍然身處戰亂之地。這里的“辭”有避開、離去的意思。
第二句“亂后故人少,別來新話多”突顯了戰亂之后舊日的朋友們漸漸減少,而新的閑談卻層出不窮,這或許是作者對社會和人際關系的思考。作者感嘆社會的變遷和人事的無常,以及新舊代之間的差距。
接下來的兩句“但聞哀痛詔,未睹凱旋歌”表達了作者對戰亂的感慨。他只是聽說國家因戰亂而感到悲痛,但卻未曾親眼見到凱旋的歡呼之聲。這也是對時局的一種擔心和期望。
最后兩句“欲結巖棲伴,何山好薜蘿”表達作者對與薛秀才重新結伴居住在山谷中的愿望。詩中的“薜蘿”是山間常見的藤蔓植物,它也象征著友誼和依靠。這句話也可以理解為作者對友情的珍惜和期待。
整首詩抒發了詩人對友誼和美好生活的向往,同時也反映了社會動蕩和人際關系的無奈。通過使用簡潔而富有意境的語言,韋莊成功地表達了自己對友情和平靜生活的渴望。
“未睹凱旋歌”全詩拼音讀音對照參考
zèng xuē xiù cái
贈薛秀才
xiāng cí yīn bì shì, xiāng jiàn shàng bīng gē.
相辭因避世,相見尚兵戈。
luàn hòu gù rén shǎo, bié lái xīn huà duō.
亂后故人少,別來新話多。
dàn wén āi tòng zhào, wèi dǔ kǎi xuán gē.
但聞哀痛詔,未睹凱旋歌。
yù jié yán qī bàn, hé shān hǎo bì luó.
欲結巖棲伴,何山好薜蘿。
“未睹凱旋歌”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。