“延燒魏闕非關燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“延燒魏闕非關燕”全詩
延燒魏闕非關燕,大狩陳倉不為雞。
興慶玉龍寒自躍,昭陵石馬夜空嘶。
遙思萬里行宮夢,太白山前月欲低。
分類:
作者簡介(韋莊)
《聞再幸梁洋》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《聞再幸梁洋》是唐代詩人韋莊所作的一首詩,描述了作者聽到天子再次前往梁洋的消息后的情感和思緒。
才喜中原息戰鼙,
又聞天子幸巴西。
延燒魏闕非關燕,
大狩陳倉不為雞。
興慶玉龍寒自躍,
昭陵石馬夜空嘶。
遙思萬里行宮夢,
太白山前月欲低。
詩詞的中文譯文:
才剛剛高興中原的戰爭結束,
又聽到天子要去巴西幸福。
燒繼續燃燒著魏闕,不關心燕國,
大狩獵中,陳倉城那里并未出動雞群。
興慶時,玉龍寒冷中自由自得地躍動,
昭陵的石馬在夜晚中嘶叫空響。
遠處思念遠方的行宮夢,
在太白山前,月亮似乎要低垂下來。
這首詩表達了作者對天子再次前往梁洋的喜悅和思念之情。作者首先高興地感嘆中原的戰爭結束,但很快又聽到天子要去巴西,感到一絲遺憾。然后,作者提到魏闕在燃燒,但并不關心燕國的事情,以及大狩獵中陳倉城并未出動雞群,這可能代表作者對政治事務的不關注和漠視。
接著,詩中描述了興慶時的景象,玉龍在寒冷中自由自得地躍動,昭陵的石馬夜晚中嘶叫空響,展現了一種宏大而壯麗的景象。最后,作者思念遠方的行宮夢,太白山前的月亮似乎欲要低垂下來,表達了對遠方的思念和對美好事物的向往。
這首詩通過描繪景物和情感的交融,表達了作者對天子喜悅和思念之情,同時也展現了對宏大而壯麗景象的贊嘆和對美好事物的向往。整體而言,詩意深遠,表達了作者復雜而真摯的情感。
“延燒魏闕非關燕”全詩拼音讀音對照參考
wén zài xìng liáng yáng
聞再幸梁洋
cái xǐ zhōng yuán xī zhàn pí, yòu wén tiān zǐ xìng bā xī.
才喜中原息戰鼙,又聞天子幸巴西。
yán shāo wèi quē fēi guān yàn,
延燒魏闕非關燕,
dà shòu chén cāng bù wéi jī.
大狩陳倉不為雞。
xīng qìng yù lóng hán zì yuè, zhāo líng shí mǎ yè kōng sī.
興慶玉龍寒自躍,昭陵石馬夜空嘶。
yáo sī wàn lǐ xíng gōng mèng, tài bái shān qián yuè yù dī.
遙思萬里行宮夢,太白山前月欲低。
“延燒魏闕非關燕”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。