“帶箭彩禽云外落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帶箭彩禽云外落”全詩
紫袍日照金鵝斗,紅旆風吹畫虎獰。
帶箭彩禽云外落,避雕寒兔月中驚。
歸來一路笙歌滿,更有仙娥載酒迎。
分類:
作者簡介(韋莊)
《觀浙西府相畋游》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《觀浙西府相畋游》是唐代詩人韋莊創作的詩詞,描寫了觀賞浙西府相畋游的場景。這首詩通過描述府相獵場上的場景和景物,展現了盛世繁華的景象和豪華氣派。
詩詞的中文譯文:
看浙西府相的狩獵游玩
十里的旌旗掛起,十萬兵馬整齊列陣,
毫無顧慮地游玩出了軍城。
紫色的袍子被陽光普照,金色的鵝頭盔雄偉,
紅色的旗幟在風中飄揚,畫著猙獰的虎頭圖案。
帶著箭彩的禽鳥從云中飛落,躲避寒冷的石雕上的兔子,月亮中嚇得驚叫。
回來的路上笙歌飄蕩,更有仙女們駕著酒車迎接。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代盛世的繁榮景象,通過描寫府相的狩獵游玩,展現了貴族階層的富裕和奢華。從詩中可以感受到獵場上的熱鬧景象,頭戴金鵝盔的士兵們整齊列陣,彩色的禽鳥飛落于天空,紅色的旗幟在風中飄揚。詩人運用細膩的描寫手法,將府相狩獵的場景生動地展現在讀者的眼前。
詩人韋莊是唐代著名的詩人之一,他的作品多以描寫花鳥、山水等景物為主,形式華麗。《觀浙西府相畋游》也展示了他嫻熟的描寫技巧和豐富的想象力。通過精確的描寫和巧妙的運用比喻手法,詩人成功地表現了狩獵場上的熱鬧和府相的威武形象。同時,詩中還帶有一種夢幻般的意境,仙女載酒的描寫給詩詞增添了神秘感和浪漫色彩。
總之,這首詩詞通過精彩的描寫和形象的比喻,展現了唐代盛世的繁榮場景,謳歌了府相的威武形象,并賦予了整個詩歌一種夢幻般的意境。
“帶箭彩禽云外落”全詩拼音讀音對照參考
guān zhè xī fǔ xiāng tián yóu
觀浙西府相畋游
shí lǐ jīng qí shí wàn bīng, děng xián yóu liè chū jūn chéng.
十里旌旗十萬兵,等閑游獵出軍城。
zǐ páo rì zhào jīn é dòu,
紫袍日照金鵝斗,
hóng pèi fēng chuī huà hǔ níng.
紅旆風吹畫虎獰。
dài jiàn cǎi qín yún wài luò, bì diāo hán tù yuè zhōng jīng.
帶箭彩禽云外落,避雕寒兔月中驚。
guī lái yí lù shēng gē mǎn, gèng yǒu xiān é zài jiǔ yíng.
歸來一路笙歌滿,更有仙娥載酒迎。
“帶箭彩禽云外落”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。