“唯慚稚子驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯慚稚子驚”全詩
始因絲一縷,漸至雪千莖。
不避佳人笑,唯慚稚子驚。
新年過半百,猶嘆未休兵。
分類:
作者簡介(韋莊)
《鑷白》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《鑷白》
白發太無情,朝朝鑷又生。
始因絲一縷,漸至雪千莖。
不避佳人笑,唯慚稚子驚。
新年過半百,猶嘆未休兵。
譯文:
白發真是無情,每天早晨都會再生。
最開始只是一縷絲,漸漸變成千莖雪。
不怕美人的嘲笑,只是覺得羞愧于孩子的驚訝。
新的一年過了五十歲,仍然感嘆自己未能休息。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋莊的作品,通過描述自己的白發和衰老的經歷,表達了對時間無情流逝的感慨和對未來的擔憂。
詩中的“白發太無情,朝朝鑷又生”表達了作者對年齡增長和衰老的不滿和無奈。白發是老人的標志,白發的生長代表著歲月的流逝,年齡的增長,而這種變化是無法避免的。作者感嘆白發的生長每天都會再現,無法阻擋時間的流逝。
詩人再描述了白發從絲一縷慢慢變成千莖雪的過程,這里更是強調了時間的無情和不可逆轉的流逝,白發如同積雪一樣多,暗示了歲月的積累和無法抵擋的衰老。
然而,詩人并不在意他白發的到來,不怕佳人的嘲笑,只是羞愧于孩子的驚奇。這里表達了詩人對自己的成熟和老化的一種包容心態,他能夠接受自己的變化,但對于年輕的一代,他卻感到了慚愧和對未來的擔憂。
最后兩句“新年過半百,猶嘆未休兵”,表達了詩人對自己年齡的反思和對未來的不安。新的一年過去了,詩人已經過了五十歲,但他仍然感嘆自己無法休息,意味著他仍然沒有找到安寧和舒適的狀態。這可能也代表了詩人對于未來的焦慮和迷茫。
整首詩以簡潔明了、凄涼孤寂的語言表達了對時間無情流逝的感慨和對未來的擔憂,展示了作者在面對不可逆轉的衰老和生命的脆弱之際的深情和思考。
“唯慚稚子驚”全詩拼音讀音對照參考
niè bái
鑷白
bái fà tài wú qíng, zhāo zhāo niè yòu shēng.
白發太無情,朝朝鑷又生。
shǐ yīn sī yī lǚ, jiàn zhì xuě qiān jīng.
始因絲一縷,漸至雪千莖。
bù bì jiā rén xiào, wéi cán zhì zǐ jīng.
不避佳人笑,唯慚稚子驚。
xīn nián guò bàn bǎi, yóu tàn wèi xiū bīng.
新年過半百,猶嘆未休兵。
“唯慚稚子驚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。