“能詩豈是經時策”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能詩豈是經時策”全詩
荷鍤醉翁真達者,臥云逋客竟悠哉。
能詩豈是經時策,愛酒原非命世才。
門外綠蘿連洞口,馬嘶應是步兵來。
作者簡介(韋莊)
《對雨獨酌》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《對雨獨酌》,朝代:唐代,作者:韋莊。
榴花新釀綠于苔,
對雨閑傾滿滿杯。
荷鍤醉翁真達者,
臥云逋客竟悠哉。
能詩豈是經時策,
愛酒原非命世才。
門外綠蘿連洞口,
馬嘶應是步兵來。
譯文:
榴花新釀酒色綠如苔,
雨中獨自傾滿滿一杯。
荷鍤醉鬼真正達者,
躺在云上的游子真悠哉。
能寫詩哪像耕時策,
愛酒原不是命世才。
門外綠蘿連洞口,
馬嘶應該是步兵來。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人在雨中獨自飲酒的情景和思考。詩人坐在綠苔上,傾滿一杯新釀的酒,在雨中與自然對話。詩人稱自己為荷鍤醉翁,表示自己是真正懂得人生樂趣的人。他悠然自得地躺在云上,享受寧靜的時光。
詩人認為寫詩不是為了迎合時尚,而是發自內心的表達。他堅信,愛酒并不一定就是造就了命運的才子。詩人明白,人生是自己的選擇,不受命運的束縛。
詩末馬嘶的一句,可能暗示著來了一群步兵,可能打擾了詩人的清幽時光,也許是一種對現實的嘲諷和諷刺。整首詩流露出詩人追求自由、超脫塵世的心情,展示了一種強烈的個人主義的思想。
“能詩豈是經時策”全詩拼音讀音對照參考
duì yǔ dú zhuó
對雨獨酌
liú huā xīn niàng lǜ yú tái, duì yǔ xián qīng mǎn mǎn bēi.
榴花新釀綠于苔,對雨閑傾滿滿杯。
hé chā zuì wēng zhēn dá zhě,
荷鍤醉翁真達者,
wò yún bū kè jìng yōu zāi.
臥云逋客竟悠哉。
néng shī qǐ shì jīng shí cè, ài jiǔ yuán fēi mìng shì cái.
能詩豈是經時策,愛酒原非命世才。
mén wài lǜ luó lián dòng kǒu, mǎ sī yìng shì bù bīng lái.
門外綠蘿連洞口,馬嘶應是步兵來。
“能詩豈是經時策”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。