• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶作異鄉身”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶作異鄉身”出自唐代韋莊的《歲除對王秀才作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yóu zuò yì xiāng shēn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “猶作異鄉身”全詩

    《歲除對王秀才作》
    我惜今宵促,君愁玉漏頻。
    豈知新歲酒,猶作異鄉身
    雪向寅前凍,花從子后春。
    到明追此會,俱是隔年人。

    分類:

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    《歲除對王秀才作》韋莊 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《歲除對王秀才作》

    我惜今宵促,君愁玉漏頻。
    豈知新歲酒,猶作異鄉身。
    雪向寅前凍,花從子后春。
    到明追此會,俱是隔年人。

    中文譯文:
    我對今宵的短暫感到惋惜,你為玉漏頻頻敲擊而憂愁。
    誰能想到,新年的酒會上,我們仍然像是在陌生的異鄉一樣。
    雪在寅時之前凍結,花在子時之后綻放。
    直到天明,我們才能再次相聚,可我們卻是在不同的年份里分隔的人。

    詩意和賞析:
    這首詩寫了兩個人在除夕夜相聚,抒發了對時間流逝和人事更迭的感慨。詩人表達了對時間短暫的惋惜和對別離的憂愁,吟誦者哀嘆歲月。通過對寒冷的描述,詩人暗示了冬天的寒冷和春天的溫暖是季節更替的現象。最后,詩人描述了明天的到來意味著這次聚會的結束,兩人將被年份的更替所分隔,暗示了充滿無常的命運。整首詩以簡潔而凄美的表達,傳達出對時光的反思和對生活的短暫的悲劇感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶作異鄉身”全詩拼音讀音對照參考

    suì chú duì wáng xiù cái zuò
    歲除對王秀才作

    wǒ xī jīn xiāo cù, jūn chóu yù lòu pín.
    我惜今宵促,君愁玉漏頻。
    qǐ zhī xīn suì jiǔ, yóu zuò yì xiāng shēn.
    豈知新歲酒,猶作異鄉身。
    xuě xiàng yín qián dòng, huā cóng zǐ hòu chūn.
    雪向寅前凍,花從子后春。
    dào míng zhuī cǐ huì, jù shì gé nián rén.
    到明追此會,俱是隔年人。

    “猶作異鄉身”平仄韻腳

    拼音:yóu zuò yì xiāng shēn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶作異鄉身”的相關詩句

    “猶作異鄉身”的關聯詩句

    網友評論

    * “猶作異鄉身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶作異鄉身”出自韋莊的 《歲除對王秀才作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品