“萬里故園心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里故園心”全詩
一杯今日醉,萬里故園心。
水館紅蘭合,山城紫菊深。
白衣雖不至,鷗鳥自相尋。
分類:
作者簡介(韋莊)
《婺州水館重陽日作》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《婺州水館重陽日作》
韋莊,唐代
異國逢佳節,憑高獨若吟。
一杯今日醉,萬里故園心。
水館紅蘭合,山城紫菊深。
白衣雖不至,鷗鳥自相尋。
中文譯文:
在異國他鄉逢上了佳節,我獨自站在高處吟唱。
舉起一杯,今天心醉,在萬里之外,思念故園。
水館中紅花和蘭花相和諧,山城中紫菊盛開深邃。
雖然沒有穿著白衣到來,但鷗鳥自己也會相互尋覓。
詩意:
這首詩描繪了詩人在異國他鄉逢上佳節時的心情和思念故園的情感。詩人在這個陌生的地方,獨自站在高處,撫摸著久違的詩心,感嘆著離故園萬里之遙。水館中的紅蘭和山城下盛開的紫菊,雖然美麗,卻不能代替詩人對白衣故鄉的思念之情。然而,在這異地,詩人也能感受到自然界的溫暖和美好,如飛翔的鷗鳥,彼此尋覓,將心靈相互連接。
賞析:
這首詩通過描述詩人在異國他鄉重陽日的情景,抒發了思鄉之情和對故園的熱愛。詩中用饒富韻律的語言表達了內心的感受,如憑高獨若吟、一杯今日醉、萬里故園心等。詩人不僅表達了自己對故園的思念,也表達了對陌生環境下自由自在生活的向往。最后兩句描述了異國中的自然景物,展現了大自然的和諧和美麗。整首詩透露出一種旅途中的孤寂與思鄉之情,以及對自由和和諧的向往。
“萬里故園心”全詩拼音讀音對照參考
wù zhōu shuǐ guǎn chóng yáng rì zuò
婺州水館重陽日作
yì guó féng jiā jié, píng gāo dú ruò yín.
異國逢佳節,憑高獨若吟。
yī bēi jīn rì zuì, wàn lǐ gù yuán xīn.
一杯今日醉,萬里故園心。
shuǐ guǎn hóng lán hé, shān chéng zǐ jú shēn.
水館紅蘭合,山城紫菊深。
bái yī suī bù zhì, ōu niǎo zì xiāng xún.
白衣雖不至,鷗鳥自相尋。
“萬里故園心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。