“渭北晴光搖草樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渭北晴光搖草樹”全詩
渭北晴光搖草樹,終南佳氣入樓臺。
招賢已得商山老,托乘還征鄴下才。
臣在東周獨留滯,忻逢睿藻日邊來。
分類:
《奉和春日出苑矚目應令》賈曾 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《奉和春日出苑矚目應令》
龍節初辭問平安,金車春游展眼前。
北方天晴搖草木,南山佳氣入樓臺。
賢臣已獲商山老,乘輿還執鄴下才。
我在東周獨留滯,忻喜逢睿智的才。
詩意和賞析:
這首詩是唐代賈曾創作的一首詠史詩,通過描繪春日出游的景象,表達了對賢臣才子的敬佩和對才能的向往之情。
詩中以春日出游為主線,銅龍首次出巡,問候安康而回,金輅車拉著詩人開始春游,景色美麗,引人注目。北方晴朗的天空顫動著草木,而南山的佳氣則飄進樓臺,使得整個春日更加愉悅。
詩中還提到詩人已經得到了商山老人的贊許和招賢之舉,詩人乘坐車馬回到鄴城繼續為國效力,表達了詩人對于仕途的渴望和對聰明才智的欣賞。然而詩人卻感到自己困在了東周,不能夠迎接睿智才子的到來,帶有自嘲的情緒。
這首詩通過描繪春日和出游的場景,流露出對賢臣才子的敬仰之情,同時也表達了對自己境遇的無奈和思考,展現了賈曾對于政治和仕途的關注和追求。整首詩情感真摯,意境清新,富有寫意,具有很高的藝術價值。
“渭北晴光搖草樹”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé chūn rì chū yuàn zhǔ mù yīng lìng
奉和春日出苑矚目應令
tóng lóng xiǎo pì wèn ān huí, jīn lù chūn yóu bó wàng kāi.
銅龍曉辟問安回,金輅春游博望開。
wèi běi qíng guāng yáo cǎo shù,
渭北晴光搖草樹,
zhōng nán jiā qì rù lóu tái.
終南佳氣入樓臺。
zhāo xián yǐ dé shāng shān lǎo, tuō chéng hái zhēng yè xià cái.
招賢已得商山老,托乘還征鄴下才。
chén zài dōng zhōu dú liú zhì, xīn féng ruì zǎo rì biān lái.
臣在東周獨留滯,忻逢睿藻日邊來。
“渭北晴光搖草樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。