“三徑荒涼迷竹樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三徑荒涼迷竹樹”全詩
三徑荒涼迷竹樹,四鄰凋謝變桑田。
渼陂可是當時事,紫閣空馀舊日煙。
多少亂離無處問,夕陽吟罷涕潸然。
分類:
作者簡介(韋莊)
《過渼陂懷舊》韋莊 翻譯、賞析和詩意
譯文:走過陌生的澤陂,懷念過去。曾經勤奮地寄托過希望,與云溪別離已有二十年。三條小徑荒涼不堪,迷失在茂密的竹樹之間,四周的事物逐漸凋謝,河道變成了桑田。渼陂已然改變,唯有紫閣空懸著舊時的煙霧。多少離散的事情無處問詢,夕陽吟唱完畢后,眼淚洶涌而出。
詩意:這首詩表達了詩人韋莊對過去的懷念之情。詩人在過去曾是一位勤奮向上的人,寄托著對美好未來的希望。然而,與云溪別離已有二十年,詩人回望來時的道路,發現原本熟悉的三條小徑已經變得荒涼迷離,四周的事物也逐漸凋謝。渼陂雖然依然存在,但已經改變了很多,只有紫閣依然懸掛著舊時的煙霧。詩人感慨多少離散的事情無處尋問,夕陽吟唱完畢后,不禁淚流滿面。
賞析:這首詩以個人懷舊之情為基調,通過對過去景物和自己經歷的描寫,表達了韋莊對逝去歲月的思念和對人生變遷的感慨。詩中用辛勤曾寄玉峰前,一別云溪二十年來展示了詩人勤奮和與舊日友人分離的情感,也透露出對年華荏苒的感覺。詩中的渼陂是一個象征,代表著歲月的變遷和人事的巨變。詩人通過描寫渼陂已變,而紫閣依然空懸著舊時的煙霧,傳達出歲月雖已過去,但過去的美好仍然留存在心中。整首詩以朦朧的情感和淡然的語調,表達了對過去的留戀與對人生的無奈。
“三徑荒涼迷竹樹”全詩拼音讀音對照參考
guò měi bēi huái jiù
過渼陂懷舊
xīn qín céng jì yù fēng qián, yī bié yún xī èr shí nián.
辛勤曾寄玉峰前,一別云溪二十年。
sān jìng huāng liáng mí zhú shù,
三徑荒涼迷竹樹,
sì lín diāo xiè biàn sāng tián.
四鄰凋謝變桑田。
měi bēi kě shì dāng shí shì, zǐ gé kōng yú jiù rì yān.
渼陂可是當時事,紫閣空馀舊日煙。
duō shǎo luàn lí wú chǔ wèn, xī yáng yín bà tì shān rán.
多少亂離無處問,夕陽吟罷涕潸然。
“三徑荒涼迷竹樹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。