“莫恨紅裙破”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫恨紅裙破”出自唐代韋莊的《贈姬人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mò hèn hóng qún pò,詩句平仄:仄仄平平仄。
“莫恨紅裙破”全詩
《贈姬人》
莫恨紅裙破,休嫌白屋低。
請看京與洛,誰在舊香閨。
請看京與洛,誰在舊香閨。
分類:
作者簡介(韋莊)
《贈姬人》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《贈姬人》
莫恨紅裙破,休嫌白屋低。
請看京與洛,誰在舊香閨。
譯文:
不要因為紅裙破舊而生氣,也不要因為白屋低矮而嫌棄。
請看京城和洛陽,誰在舊時的尋香之處。
詩意:
這首詩主題是對舊時愛人的贈送。詩人在詩中勸告愛人不要因為外在的物質條件較差而感到不滿和失望,而是要注重內在的情感和感受。他想告訴愛人,無論是在京城還是在洛陽,舊時的那個甜蜜的香閨之處,他們的感情依舊存在,應該珍惜彼此的愛。
賞析:
韋莊是唐代的一位著名女詩人,在那個男權社會中,她以自己出色的才華和獨立思想而備受贊譽。這首《贈姬人》是她以平實的語言表達出的深情贈詞。詩中的紅裙和白屋,都是指與富貴象征相反的貧窮和簡樸。詩人在贈詞中并沒有流露出對愛人的抱怨或者矛盾,而是以婉轉的方式表達出她對愛人的深情和不離不棄的決心。通過京城和洛陽的比較,她表達出對愛人的思念之情,同時也展示了她深情綿綿的一面。這首詩簡潔而精練,深情而樸實,堪稱唐代女詩人的佳作。
“莫恨紅裙破”全詩拼音讀音對照參考
zèng jī rén
贈姬人
mò hèn hóng qún pò, xiū xián bái wū dī.
莫恨紅裙破,休嫌白屋低。
qǐng kàn jīng yǔ luò, shuí zài jiù xiāng guī.
請看京與洛,誰在舊香閨。
“莫恨紅裙破”平仄韻腳
拼音:mò hèn hóng qún pò
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫恨紅裙破”的相關詩句
“莫恨紅裙破”的關聯詩句
網友評論
* “莫恨紅裙破”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫恨紅裙破”出自韋莊的 《贈姬人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。