“徐福應無物外游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐福應無物外游”全詩
山色不知秦苑廢,水聲空傍漢宮流。
李斯不向倉中悟,徐福應無物外游。
莫怪楚吟偏斷骨,野煙蹤跡似東周。
分類:
作者簡介(韋莊)
《咸陽懷古》韋莊 翻譯、賞析和詩意
城邊人倚夕陽樓,
城上云凝萬古愁。
山色不知秦苑廢,
水聲空傍漢宮流。
李斯不向倉中悟,
徐福應無物外游。
莫怪楚吟偏斷骨,
野煙蹤跡似東周。
詩詞中情意深沉,通過描寫咸陽古城的景色和歷史名人的命運,表達了作者對過去的懷念和對歷史的思考。
詩中提到了咸陽這座城市,城邊人站在夕陽樓上,眺望著城市的周圍,感嘆云朵的凝結和沉默的壓抑。山色依然美麗,不知秦苑已經廢棄,漢宮附近的水聲依然悠揚。這句詩語言簡練,意境深遠,傳達出對城市的留戀和對歷史的懷念。
接下來的兩句詩提到了歷史上的兩位名人,李斯和徐福。李斯是秦朝的重要政治家和文學家,他曾經關進倉中,這句詩言下之意是他沒有意識到秦朝的覆滅。徐福是漢朝時的一個冒險家,他在遠處尋找著未知的世界,這句詩言下之意是他應該留在家鄉出生地。
最后兩句詩以楚吟為主題,楚吟是楚地的山歌,具有哀艷的情感。詩中表達了楚人詩歌抒懷的情感和作品中表達的思想。野煙蹤跡似東周,意味著古代楚地的山岳和風景。整首詩以咸陽為背景,表達了作者對古代歷史和楚文化的向往和懷念。
“徐福應無物外游”全詩拼音讀音對照參考
xián yáng huái gǔ
咸陽懷古
chéng biān rén yǐ xī yáng lóu, chéng shàng yún níng wàn gǔ chóu.
城邊人倚夕陽樓,城上云凝萬古愁。
shān sè bù zhī qín yuàn fèi,
山色不知秦苑廢,
shuǐ shēng kōng bàng hàn gōng liú.
水聲空傍漢宮流。
lǐ sī bù xiàng cāng zhōng wù, xú fú yīng wú wù wài yóu.
李斯不向倉中悟,徐福應無物外游。
mò guài chǔ yín piān duàn gǔ, yě yān zōng jī shì dōng zhōu.
莫怪楚吟偏斷骨,野煙蹤跡似東周。
“徐福應無物外游”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。