“良人去淄右”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“良人去淄右”出自唐代韋莊的《閨怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liáng rén qù zī yòu,詩句平仄:平平仄平仄。
“良人去淄右”全詩
《閨怨》
戚戚彼何人,明眸利于月。
啼妝曉不干,素面凝香雪。
良人去淄右,鏡破金簪折。
空藏蘭蕙心,不忍琴中說。
啼妝曉不干,素面凝香雪。
良人去淄右,鏡破金簪折。
空藏蘭蕙心,不忍琴中說。
作者簡介(韋莊)
《閨怨》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《閨怨》
戚戚彼何人,
明眸利于月。
啼妝曉不干,
素面凝香雪。
良人去淄右,
鏡破金簪折。
空藏蘭蕙心,
不忍琴中說。
中文譯文:
惆悵啊,那個人呢,
明亮的眼睛犀利如月。
夜晚哭泣,早晨淚痕未干,
素面上凝結著香雪。
良人離去淄水邊,
鏡子破了,金簪也斷了。
內心深藏花草的情意,
不忍心在琴聲中訴說。
詩意和賞析:
《閨怨》是唐代女詩人韋莊的作品。這首詩直抒胸臆,表達了女子對丈夫離別之后的思念之情。
詩中女子戚戚地感嘆自己丈夫離去,明亮的眼睛犀利如明月,暗示著她的聰明和敏銳。她披著還未干的淚痕來到朝朝妝臺,讓自己的素面上凝結著香雪,表達了她內心的冷靜和堅強。
她的良人離去后去了淄右,離開了她,她內心充滿了痛苦和哀傷。她的鏡子破了,金簪也斷了,象征著她外貌的凋敝和貧困。但她內心卻充滿了對良人的思念,盡管心中有著那么多的言語想說,卻不忍心在琴聲中訴說。
整首詩情感真切,抒發了女子離別后的思念之情。韋莊巧妙地運用形象的描寫和意象的表達,展示了女子內心的復雜情感和對丈夫的深深思念,令人產生共鳴。這首詩是唐代女詩人的代表作之一,體現了女子對丈夫離別的痛苦和思念的表達,具有很高的藝術性和感染力。
“良人去淄右”全詩拼音讀音對照參考
guī yuàn
閨怨
qī qī bǐ hé rén, míng móu lì yú yuè.
戚戚彼何人,明眸利于月。
tí zhuāng xiǎo bù gàn, sù miàn níng xiāng xuě.
啼妝曉不干,素面凝香雪。
liáng rén qù zī yòu, jìng pò jīn zān zhé.
良人去淄右,鏡破金簪折。
kōng cáng lán huì xīn, bù rěn qín zhōng shuō.
空藏蘭蕙心,不忍琴中說。
“良人去淄右”平仄韻腳
拼音:liáng rén qù zī yòu
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“良人去淄右”的相關詩句
“良人去淄右”的關聯詩句
網友評論
* “良人去淄右”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“良人去淄右”出自韋莊的 《閨怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。