“曉傍柳陰騎竹馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉傍柳陰騎竹馬”全詩
曉傍柳陰騎竹馬,夜隈燈影弄先生。
巡街趁蝶衣裳破,上屋探雛手腳輕。
今日相逢俱老大,憂家憂國盡公卿。
分類:
作者簡介(韋莊)
《涂次逢李氏兄弟感舊》韋莊 翻譯、賞析和詩意
涂次逢李氏兄弟感舊
朝代:唐代
作者:韋莊
御溝西面朱門宅,
記得當時好弟兄。
曉傍柳陰騎竹馬,
夜隈燈影弄先生。
巡街趁蝶衣裳破,
上屋探雛手腳輕。
今日相逢俱老大,
憂家憂國盡公卿。
中文譯文:
御溝西面有一座紅門宅,
記得當年那些好兄弟。
黎明時分在柳樹陰影旁騎著竹馬,
夜晚的街頭燈光玩耍著先生。
巡街時碰巧看到蝴蝶飛舞,衣服破損,
爬上屋頂尋找幼鳥,手腳輕靈。
如今重逢,我們都已經老大了,
擔憂家庭,擔憂國家,成為公卿職位的責任。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人韋莊與李氏兄弟在童年時期的美好回憶,以及他們在成年后相逢的情景。詩人通過紅門宅、柳樹陰影、竹馬和燈光等細節描繪了他們在那個時期的游戲和快樂。然而,隨著時光的流逝,他們都長大了,面對著家庭和國家的壓力和擔憂。整個詩歌充滿著懷舊之情,通過對童年友誼和成年憂慮的對比,表達了詩人對逝去時光的留戀和對成年世界的無奈和憂慮。詩人通過個人情感和家國關懷的結合,展現了唐代士人的義舉情懷和社會責任感。
“曉傍柳陰騎竹馬”全詩拼音讀音對照參考
tú cì féng lǐ shì xiōng dì gǎn jiù
涂次逢李氏兄弟感舊
yù gōu xī miàn zhū mén zhái, jì de dāng shí hǎo dì xiōng.
御溝西面朱門宅,記得當時好弟兄。
xiǎo bàng liǔ yīn qí zhú mǎ,
曉傍柳陰騎竹馬,
yè wēi dēng yǐng nòng xiān shēng.
夜隈燈影弄先生。
xún jiē chèn dié yī shang pò, shàng wū tàn chú shǒu jiǎo qīng.
巡街趁蝶衣裳破,上屋探雛手腳輕。
jīn rì xiāng féng jù lǎo dà, yōu jiā yōu guó jǐn gōng qīng.
今日相逢俱老大,憂家憂國盡公卿。
“曉傍柳陰騎竹馬”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。