“減租重感郡侯恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“減租重感郡侯恩”全詩
(廊下井,以下《吟窗雜錄》)
白發未逢媒,對景且裴回。
(丑婦)
別酒莫辭今夜醉,故人知我幾時來。
(合賦)
改貫永留鄉黨額,減租重感郡侯恩。
(洪景盧《野處集》
載赴選別太守句,貞白自注:蒙本州改坊名為進賢,并減戶稅)
作者簡介(王貞白)
王貞白,字有道(875—958),號靈溪。信州永豐(今江西廣豐)人。唐末五代十國著名詩人。唐乾寧二年(895)登進士,七年后(902)授職校書郎,嘗與羅隱、方干、貫休同倡和。在登第授職之間的七年中,他隨軍出塞抵御外敵,寫下了許多邊塞詩,有不少反映邊塞生活,激勵士氣的佳作。征戍之情,深切動人。對軍旅之勞、戰爭景象描寫的氣勢豪邁、色彩濃烈、音調鏗鏘。有《靈溪集》七卷,今編詩一卷。其名句“一寸光陰一寸金”,至今民間廣為流傳。
《句》王貞白 翻譯、賞析和詩意
《句》是唐代詩人王貞白的一首詩。詩的中文譯文為:
太陽雖不照,梁棟每重陰。
白發未逢媒,對景且裴回。
別酒莫辭今夜醉,故人知我幾時來。
改貫永留鄉黨額,減租重感郡侯恩。
這首詩描繪了詩人在發生變故后的生活困境和內心的迷茫。詩人通過描述太陽不再照耀、屋梁下陰沉等場景來表現他心境的低沉和陰郁。
詩的第二句借白發未逢媒的形象,暗示詩人尚未有機會順利解決生活中的問題和困境,對未來充滿了無奈和猶豫。
第三句中,詩人向宴會上的眾人提議不要拒絕今夜的狂歡和醉鄉,因為只有那些了解他的故人才知道他什么時候會再次到來。
最后一句則以感恩之情表達了詩人對當地政府減免稅收、幫助他們度過困境的感激之情,通過改貫和減租來表達對郡侯和家鄉的感恩和敬意。
整首詩通過描繪詩人的困境和無奈,以及對故人和當地政府的感激之情,表達了作者在逆境中的堅韌和樂觀,展現了他對現實的思考和對人情世故的感悟。
“減租重感郡侯恩”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
tài yáng suī bù zhào, liáng dòng měi zhòng yīn.
太陽雖不照,梁棟每重陰。
láng xià jǐng, yǐ xià yín chuāng zá lù
(廊下井,以下《吟窗雜錄》)
bái fà wèi féng méi, duì jǐng qiě péi huí.
白發未逢媒,對景且裴回。
chǒu fù
(丑婦)
bié jiǔ mò cí jīn yè zuì, gù rén zhī wǒ jǐ shí lái.
別酒莫辭今夜醉,故人知我幾時來。
hé fù
(合賦)
gǎi guàn yǒng liú xiāng dǎng é, jiǎn zū zhòng gǎn jùn hóu ēn.
改貫永留鄉黨額,減租重感郡侯恩。
hóng jǐng lú yě chù jí
(洪景盧《野處集》
zài fù xuǎn bié tài shǒu jù, zhēn bái zì zhù: méng běn zhōu gǎi fāng míng wéi jìn xián,
載赴選別太守句,貞白自注:蒙本州改坊名為進賢,
bìng jiǎn hù shuì
并減戶稅)
“減租重感郡侯恩”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。