• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酣歌一舉袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酣歌一舉袂”出自唐代張蠙的《將之京師留別親友》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hān gē yī jǔ mèi,詩句平仄:平平平仄仄。

    “酣歌一舉袂”全詩

    《將之京師留別親友》
    達命何勞問,西游且自期。
    至公如有日,知我豈無時。
    野迥蟬相答,堤長柳對垂。
    酣歌一舉袂,明發不堪思。

    分類:

    作者簡介(張蠙)

    [約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。

    《將之京師留別親友》張蠙 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《將之京師留別親友》

    達命何勞問,
    西游且自期。
    至公如有日,
    知我豈無時。
    野迥蟬相答,
    堤長柳對垂。
    酣歌一舉袂,
    明發不堪思。

    譯文:
    別了親友,何需問及去向,
    西行自有期限。
    才華卓越像陽光一樣冉冉升起,
    明白理解我,怎能沒有時間。
    野外鳴蟬互相回答,
    堤岸上垂柳低垂。
    盡情高歌,揮舞袖子,
    離別明亮,不勝思念。

    詩意和賞析:
    這首詩寫了張蠙告別親友前往京城的情景。詩人將自己與陽光相比喻,表示自己的才華將會像太陽一樣升起來,因此至公的人們會明白他并不是沒有時間。詩人用蟬的鳴叫和堤岸上垂下的柳樹來形容離別的情景,表達了他的心情。最后,他酣歌一曲,明亮的離去令人難以忘懷。整首詩描繪了離別的場景,表達了詩人的深情和對未來的期望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酣歌一舉袂”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng zhī jīng shī liú bié qīn yǒu
    將之京師留別親友

    dá mìng hé láo wèn, xī yóu qiě zì qī.
    達命何勞問,西游且自期。
    zhì gōng rú yǒu rì, zhī wǒ qǐ wú shí.
    至公如有日,知我豈無時。
    yě jiǒng chán xiāng dá, dī zhǎng liǔ duì chuí.
    野迥蟬相答,堤長柳對垂。
    hān gē yī jǔ mèi, míng fā bù kān sī.
    酣歌一舉袂,明發不堪思。

    “酣歌一舉袂”平仄韻腳

    拼音:hān gē yī jǔ mèi
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酣歌一舉袂”的相關詩句

    “酣歌一舉袂”的關聯詩句

    網友評論

    * “酣歌一舉袂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酣歌一舉袂”出自張蠙的 《將之京師留別親友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品