“相看玄鬢少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相看玄鬢少”全詩
相看玄鬢少,共憶白云多。
楚闊天垂草,吳空月上波。
無人不有遇,之子獨狂歌。
分類:
作者簡介(張蠙)
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。
《和友人送趙能卿東歸》張蠙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和友人送趙能卿東歸》是唐代詩人張蠙所作,描述了詩人和友人送別趙能卿東歸的情景,展現了詩人對友人的留戀之情以及對逝去時光的懷念。
詩意解讀:
這是一首寫送別的詩,詩人與友人共送趙能卿東歸。第一句“一第時難得,歸期日已過”,表達了離別時機的難得,也暗示了詩人對友人的思念之情。接下來的兩句“相看玄鬢少,共憶白云多”,描繪了送別時友人的衰老之態,詩人與友人一起回憶過去的往事,共同懷念年少時的白云之日。接下來的兩句“楚闊天垂草,吳空月上波”,以地名作為象征,表達了離別的遼闊和思念之情。末句“無人不有遇,之子獨狂歌”,表達了詩人對友人的美好祝愿,也暗示了友人將會獲得良好的前途。
詩詞賞析:
這首詩以送別為主題,表達了詩人對友人的留戀之情以及對逝去時光的懷念。通過對友人的描寫,詩人展現了友情的珍貴和純粹。詩中的地名巧妙地隱喻了離別的遙遠和思念之情,使整首詩充滿了濃郁的離愁別緒。最后一句寄托了詩人對友人的美好祝愿,使整首詩在憂愁之中帶有一絲慰藉和希望。
譯文:
一別時機難得,歸期已過。
相對而望,發絲已少,白云的回憶卻多。
江湖闊大,天草纏綿。波上的明月,照亮了夜波。
未來之路上,每個人都將面臨不同的挑戰,只有你才會狂歌。
“相看玄鬢少”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒu rén sòng zhào néng qīng dōng guī
和友人送趙能卿東歸
yī dì shí nán de, guī qī rì yǐ guò.
一第時難得,歸期日已過。
xiāng kàn xuán bìn shǎo, gòng yì bái yún duō.
相看玄鬢少,共憶白云多。
chǔ kuò tiān chuí cǎo, wú kōng yuè shàng bō.
楚闊天垂草,吳空月上波。
wú rén bù yǒu yù, zhī zǐ dú kuáng gē.
無人不有遇,之子獨狂歌。
“相看玄鬢少”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。