“繁聲疊漏間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繁聲疊漏間”全詩
桑麻荒舊國,雷電照前山。
細滴高槐底,繁聲疊漏間。
唯應孤鏡里,明月長愁顏。
分類:
作者簡介(張蠙)
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。
《雨》張蠙 翻譯、賞析和詩意
《雨》
半夜西亭雨,
離人獨啟關。
桑麻荒舊國,
雷電照前山。
細滴高槐底,
繁聲疊漏間。
唯應孤鏡里,
明月長愁顏。
中文譯文:
半夜,西亭中下起了雨,
我離開的人孤單地打開大門。
桑麻荒廢了故國,
雷電照亮著前山。
雨點細細地打在高槐樹下,
繁盛的雨聲和漏水聲交錯。
只有在孤寂的鏡子里,
明亮的月光映著長久的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩以豪放而唯美的筆調描繪了夜晚下雨的情景。詩人寫雨的時候,將室外的門打開,感受到孤獨和離開的傷感。雨水不停地打在高槐的底下,形成了細細的滴答聲,與屋內的漏水聲交織在一起,形成了復雜而動聽的聲音。在這雨夜中唯一的明亮,是孤獨的鏡子中閃爍的月光,映照出詩人長久以來的憂愁和沉思。
整首詩以雨夜為背景,以描繪雨聲、月光和孤獨的景象來表達人的內心情感。詩人通過雨聲的描述,表達了對離別的想念和孤獨的感覺,同時也通過月亮的鏡映,表達了對永遠糾結在內心的痛苦和憂愁的思考。整首詩意境幽深而超脫,意象獨特,給讀者帶來了一種深沉而富有詩意的感受。
“繁聲疊漏間”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
bàn yè xī tíng yǔ, lí rén dú qǐ guān.
半夜西亭雨,離人獨啟關。
sāng má huāng jiù guó, léi diàn zhào qián shān.
桑麻荒舊國,雷電照前山。
xì dī gāo huái dǐ, fán shēng dié lòu jiān.
細滴高槐底,繁聲疊漏間。
wéi yīng gū jìng lǐ, míng yuè zhǎng chóu yán.
唯應孤鏡里,明月長愁顏。
“繁聲疊漏間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。