“四營漸廢舊戈鋋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四營漸廢舊戈鋋”全詩
二邑旋添新戶口,四營漸廢舊戈鋋.笙歌不似經荒后,禮樂猶如未戰前。
昨日西亭從游騎,信旗風里說詩篇。
分類: 夫妻
作者簡介(張蠙)
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。
《贈九江太守》張蠙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈九江太守》是唐代張蠙所作,描寫了九江太守的才德和治理成就。
譯文:
江頭暫駐木蘭船,漁父來夸太守賢。
二邑旋添新戶口,四營漸廢舊戈鋋.
笙歌不似經荒后,禮樂猶如未戰前。
昨日西亭從游騎,信旗風里說詩篇。
詩意和賞析:
這首詩借描寫九江太守的才德和治理成就,表現了作者對太守的贊揚和欽佩之情。
首先,詩中通過“江頭暫駐木蘭船”和“漁父來夸太守賢”的描繪,展示了太守高明的治理能力,以及得到百姓的真心贊賞和愛戴。
其次,作者用“二邑旋添新戶口,四營漸廢舊戈鋋”一句,表達了太守在治理上的成果,使鄉村興盛,軍事得到了很好的整頓和廢棄。這里的“旋添新戶口”指的是太守吸引了外來移民,增添了人口;“漸廢舊戈鋋”則指的是太守在軍事方面的整頓,廢棄了陳舊的戈鋋,使軍隊得以更新和發展。
接著,詩中提到“笙歌不似經荒后,禮樂猶如未戰前”,表達了太守在治理中注重文化建設的精神。作者通過對比,表現了太守在經歷了艱苦的戰亂后,依然保持著對禮樂和文化的重視,使鄉村的生活回歸和平與繁榮。
最后,詩人自我表達了對太守的欣賞和欽佩之情。他描述了自己與太守在西亭相遇,并借信旗的傳達,聽到了太守的詩篇,使他對太守更加欣賞和認同。
整首詩通過飽滿的描寫和隱喻,展現了太守為人民造福的風范和才略。表達了詩人對太守的敬意和稱贊,同時也展示了唐代社會的安定和繁榮。
“四營漸廢舊戈鋋”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiǔ jiāng tài shǒu
贈九江太守
jiāng tóu zàn zhù mù lán chuán, yú fù lái kuā tài shǒu xián.
江頭暫駐木蘭船,漁父來夸太守賢。
èr yì xuán tiān xīn hù kǒu,
二邑旋添新戶口,
sì yíng jiàn fèi jiù gē chán. shēng gē bù shì jīng huāng hòu, lǐ yuè yóu rú wèi zhàn qián.
四營漸廢舊戈鋋.笙歌不似經荒后,禮樂猶如未戰前。
zuó rì xī tíng cóng yóu qí, xìn qí fēng lǐ shuō shī piān.
昨日西亭從游騎,信旗風里說詩篇。
“四營漸廢舊戈鋋”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。