“漢主存仙要”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢主存仙要”全詩
三年上賓去,千載忽來歸。
昔偶浮丘伯,今同丁令威。
中郎才貌是,柱史姓名非。
祗召趨龍闕,承恩拜虎闈。
丹成金鼎獻,酒至玉杯揮。
天仗分旄節,朝容間羽衣。
舊壇何處所,新廟坐光輝。
漢主存仙要,淮南愛道機。
朝朝緱氏鶴,長向洛城飛。
分類:
《和梁王眾傳張光祿是王子晉后身》崔融1 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
聽說有一位沖天而來的客人,穿越云層來到了帝王的領土。他離開上朝已有三年,千年之后突然又歸來。從前他偶然遇見過浮丘伯,現在卻和丁令威站在一起。他是一位才貌出眾的中郎官,但是他的草書并不出名。他只是因為被召見而急急忙忙地來到了龍闕,接受了皇帝的恩寵,在虎闈前膜拜。他把丹成的金鼎獻上,把酒倒滿玉杯,天子把王位分給他,朝臣們則把羽衣奉送給他。他以前供奉的祭壇在哪里不得而知,但是他坐在了嶄新明亮的廟宇里。漢主鐘愛仙道,淮南王追求機緣。每天朝拜的都是緱氏的仙鶴,而長安的天宮中飛翔的卻是他。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位沖天而來的神秘客人,他離開了朝廷三年后又突然歸來,受到了皇帝的重用和賞識。詩中通過對比客人現在的地位和以前的身份,強調了他的才貌出眾。客人帶著獻上的金鼎和倒滿的酒杯揮灑著喜悅,接受了天子的任命。他的出現給新廟增添了光彩,也暗示了他未來的輝煌。詩中還提到了漢主鐘愛仙道,淮南王追求機緣的情景,表達出對仙道的追求和崇拜。最后,詩人以緱氏的仙鶴和客人在洛城飛翔的形象,表達了客人高貴的身份和卓越的才華。整首詩描繪了一位神秘而高貴的客人的歸來,表達了崇拜和贊美之情。
“漢主存仙要”全詩拼音讀音對照參考
hé liáng wáng zhòng chuán zhāng guāng lù shì wáng zǐ jìn hòu shēn
和梁王眾傳張光祿是王子晉后身
wén yǒu chōng tiān kè, pī yún xià dì jī.
聞有沖天客,披云下帝畿。
sān nián shàng bīn qù, qiān zǎi hū lái guī.
三年上賓去,千載忽來歸。
xī ǒu fú qiū bó, jīn tóng dīng lìng wēi.
昔偶浮丘伯,今同丁令威。
zhōng láng cái mào shì, zhù shǐ xìng míng fēi.
中郎才貌是,柱史姓名非。
zhī zhào qū lóng quē, chéng ēn bài hǔ wéi.
祗召趨龍闕,承恩拜虎闈。
dān chéng jīn dǐng xiàn, jiǔ zhì yù bēi huī.
丹成金鼎獻,酒至玉杯揮。
tiān zhàng fēn máo jié, cháo róng jiān yǔ yī.
天仗分旄節,朝容間羽衣。
jiù tán hé chǔ suǒ, xīn miào zuò guāng huī.
舊壇何處所,新廟坐光輝。
hàn zhǔ cún xiān yào, huái nán ài dào jī.
漢主存仙要,淮南愛道機。
zhāo zhāo gōu shì hè, zhǎng xiàng luò chéng fēi.
朝朝緱氏鶴,長向洛城飛。
“漢主存仙要”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。