“應笑乘軺青瑣客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應笑乘軺青瑣客”出自唐代翁承贊的《訪建陽馬驛僧亞齊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīng xiào chéng yáo qīng suǒ kè,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“應笑乘軺青瑣客”全詩
《訪建陽馬驛僧亞齊》
蕭蕭風雨建陽溪,溪畔維舟訪亞齊。
一軸新詩劍潭北,十年舊識華山西。
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
應笑乘軺青瑣客,此時無暇聽猿啼。
一軸新詩劍潭北,十年舊識華山西。
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
應笑乘軺青瑣客,此時無暇聽猿啼。
分類:
《訪建陽馬驛僧亞齊》翁承贊 翻譯、賞析和詩意
訪建陽馬驛僧亞齊
蕭蕭風雨建陽溪,溪畔維舟訪亞齊。
一軸新詩劍潭北,十年舊識華山西。
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
應笑乘軺青瑣客,此時無暇聽猿啼。
中文譯文:
風雨聲蕭蕭地在建陽溪上響起來,我在溪畔停舟拜訪亞齊。
他寫了一首新詩在劍潭北邊,十年前我們相識于華山的西面。
我惋惜地吟唱著過往的歲月,我心中的空性里明白世路的迷茫。
他或許會冷笑我乘著轎子來,作為一個浮躁的過客,我此刻無暇聽猿猴的啼鳴聲。
詩意和賞析:
這首詩描寫了作者拜訪僧亞齊的場景,以及心中對于歲月的感慨和自身的迷茫。詩中的建陽溪、劍潭北、華山西等地名有著時代特點,而僧亞齊則象征著一種智慧和解脫的存在。詩人通過拜訪僧亞齊來尋求內心的啟示和答案。而自己乘轎過來的浮躁態度,則與僧亞齊的靜謐相對比,顯示了自己對現實世界的困惑和不滿。整首詩情感真摯,表達了對于成長和追求智慧的渴望,以及現實與理想的對立。
“應笑乘軺青瑣客”全詩拼音讀音對照參考
fǎng jiàn yáng mǎ yì sēng yà qí
訪建陽馬驛僧亞齊
xiāo xiāo fēng yǔ jiàn yáng xī, xī pàn wéi zhōu fǎng yà qí.
蕭蕭風雨建陽溪,溪畔維舟訪亞齊。
yī zhóu xīn shī jiàn tán běi,
一軸新詩劍潭北,
shí nián jiù shí huà shān xī.
十年舊識華山西。
yín hún xī xiàng jiāng cūn lǎo, kōng xìng yuán zhī shì lù mí.
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
yīng xiào chéng yáo qīng suǒ kè, cǐ shí wú xiá tīng yuán tí.
應笑乘軺青瑣客,此時無暇聽猿啼。
“應笑乘軺青瑣客”平仄韻腳
拼音:yīng xiào chéng yáo qīng suǒ kè
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應笑乘軺青瑣客”的相關詩句
“應笑乘軺青瑣客”的關聯詩句
網友評論
* “應笑乘軺青瑣客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應笑乘軺青瑣客”出自翁承贊的 《訪建陽馬驛僧亞齊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。