“旋聽霓裳適九天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旋聽霓裳適九天”全詩
便隨羽客歸三島,旋聽霓裳適九天。
得路自能酬造化,立身何必戀林泉。
予家藥鼎分明在,好把仙方次第傳。
《寄示兒孫》翁承贊 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄示兒孫》寫了作者翁承贊二十年來苦心修煉,終于得以遇到真仙的經歷。他現在決定隨著這位真仙回到仙境,欣賞仙境中美麗的音樂。他認為只有在找到自己的道路、實現自己的使命后,才會真正酬謝造物主的恩賜。因此,他鼓勵兒孫們不要迷戀塵世的名利,而是要繼承他的道路,將修煉的仙方一代一代傳承下去。
詩詞的中文譯文如下:
力學燒丹二十年,
我苦心修煉煉丹二十年,
辛勤方得遇真仙。
我辛勤努力,才終于得以遇到真仙。
便隨羽客歸三島,
我決定跟隨這位仙人回仙境,
旋聽霓裳適九天。
欣賞仙境中美麗的音樂,沉浸在九天之上。
得路自能酬造化,
只有找到自己的道路,才能真正酬謝造物主的恩賜。
立身何必戀林泉。
我已經找到了自己的使命,不必迷戀塵世的名利。
予家藥鼎分明在,
我的家中有一只明亮的仙丹爐,
好把仙方次第傳。
期望兒孫們能繼承我的道路,將修煉的仙方世世代代傳承下去。
這首詩詞表達了作者二十年的苦心修煉,為了尋找真仙而努力不懈。當他終于遇到真仙時,他決定隨著這位真仙回到仙境中,欣賞美麗的音樂。詩中強調了找到自己的道路和使命的重要性,認為只有這樣才能真正酬謝造物主的恩賜。作者希望他的兒孫能繼承他的道路,將傳承下去。整首詩詞表達了對修煉道路的堅定信心和對傳承的期望。
“旋聽霓裳適九天”全詩拼音讀音對照參考
jì shì ér sūn
寄示兒孫
lì xué shāo dān èr shí nián, xīn qín fāng dé yù zhēn xiān.
力學燒丹二十年,辛勤方得遇真仙。
biàn suí yǔ kè guī sān dǎo,
便隨羽客歸三島,
xuán tīng ní cháng shì jiǔ tiān.
旋聽霓裳適九天。
dé lù zì néng chóu zào huà, lì shēn hé bì liàn lín quán.
得路自能酬造化,立身何必戀林泉。
yǔ jiā yào dǐng fēn míng zài, hǎo bǎ xiān fāng cì dì chuán.
予家藥鼎分明在,好把仙方次第傳。
“旋聽霓裳適九天”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。