• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “愿言指日拜文翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    愿言指日拜文翁”出自唐代翁承贊的《漢上登舟憶閩》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yuàn yán zhǐ rì bài wén wēng,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “愿言指日拜文翁”全詩

    《漢上登舟憶閩》
    漢皋亭畔起西風,半掛征帆立向東。
    久客自憐歸路近,算程不怕酒觴空。
    參差雁陣天初碧,零落漁家蓼欲紅。
    一片歸心隨去棹,愿言指日拜文翁

    分類:

    《漢上登舟憶閩》翁承贊 翻譯、賞析和詩意

    漢上登舟憶閩

    漢皋亭畔起西風,
    半掛征帆立向東。
    久客自憐歸路近,
    算程不怕酒觴空。
    參差雁陣天初碧,
    零落漁家蓼欲紅。
    一片歸心隨去棹,
    愿言指日拜文翁。

    中文譯文:

    站在漢皋亭旁起了西風,
    征帆只掛起東行。
    我是久居他鄉的人,自己憐惜回家的路近在眼前,
    計算著距離,卻不怕拔空的酒杯。
    天空中,雁群形狀各異,天色初露青色,
    落葉飄零的漁家,蘆葦即將變紅。
    我的歸心隨著劃動的船去了,
    但愿言語能在不久的將來向文翁致敬。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人翁承贊的作品,表達了詩人懷念家鄉閩南的情感。詩人站在漢皋亭旁,看著西風吹拂下征帆向東行駛,心中自憐已久客的自己,想著回家的路近在眼前,便不怕拔空的酒杯,表示對家鄉的思念和期盼。天空中,雁群飛行的形狀參差不齊,天色也已經開始變得微露青色,落葉飄零的漁家,蘆葦即將變紅,描述了秋天來臨的景色。詩人的歸心隨著船的劃動而去,表達了他渴望早日回家的愿望,并希望能夠早日向文翁學習。整首詩以簡潔的語言表達了對家鄉的思念和對歸鄉的期盼,情感真摯,寄托了詩人的感情和希望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “愿言指日拜文翁”全詩拼音讀音對照參考

    hàn shàng dēng zhōu yì mǐn
    漢上登舟憶閩

    hàn gāo tíng pàn qǐ xī fēng, bàn guà zhēng fān lì xiàng dōng.
    漢皋亭畔起西風,半掛征帆立向東。
    jiǔ kè zì lián guī lù jìn,
    久客自憐歸路近,
    suàn chéng bù pà jiǔ shāng kōng.
    算程不怕酒觴空。
    cēn cī yàn zhèn tiān chū bì, líng luò yú jiā liǎo yù hóng.
    參差雁陣天初碧,零落漁家蓼欲紅。
    yī piàn guī xīn suí qù zhào, yuàn yán zhǐ rì bài wén wēng.
    一片歸心隨去棹,愿言指日拜文翁。

    “愿言指日拜文翁”平仄韻腳

    拼音:yuàn yán zhǐ rì bài wén wēng
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “愿言指日拜文翁”的相關詩句

    “愿言指日拜文翁”的關聯詩句

    網友評論

    * “愿言指日拜文翁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愿言指日拜文翁”出自翁承贊的 《漢上登舟憶閩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品