“無情任西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無情任西東”全詩
一一旋成泥,日暮有風雨。
不如沙上蓬,根斷隨長風。
飄然與道俱,無情任西東。
分類:
《落花》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《落花》是唐代詩人黃滔創作的一首詩詞。詩意表達了落花落敗的心情,借此寫出了詩人自身的無奈和迷茫。
詩詞的中文譯文如下:
落花從高樹上飄落下來,最是讓人感到悲傷的地方。一片一片地旋轉成泥土,日暮時還伴隨著風和雨。不如像沙子上的飛蓬一樣,在風中隨著根斷聚散。輕飄飄地與道俱行,無情地任由東西飄蕩。
詩意和賞析:
《落花》以描述落花之景為主線,表達了一種悲凄的心情和對人生的無奈和迷茫。詩中所寫的落花,象征了詩人自己或者人生的苦楚和失敗。旋轉成泥土,暗示了一片花在飄落后變得渺小,并最終歸于塵土。日暮有風雨,暗示了殘酷的現實和不斷變化的世界。不如沙上蓬,蓬指蓬草,也是一種風云變化不定的植物,表示詩人將自己比作隨風飄蕩的蓬草,在世間漂泊而無根。最后兩句“飄然與道俱,無情任西東”,表達了詩人頹廢的心態,表示詩人自棄于世俗、道家思想的廢弛之中,無論東西,隨波逐流。
黃滔以簡潔而凄美的語言描繪了落花的凋零,通過借景抒發了個人的心情,展示出對現實生活的痛苦和無奈。詩人的感情融入到風花雪月的自然景象之中,體現了唐代詩人對生命和命運的思考和感慨。整首詩詞抒寫了一種悲涼的境地和對人生的疑問,主題深沉而哀婉,通過寥寥數語,表達了詩人對于人生的無奈和迷茫。
“無情任西東”全詩拼音讀音對照參考
luò huā
落花
luò huā cí gāo shù, zuì shì chóu rén chù.
落花辭高樹,最是愁人處。
yī yī xuán chéng ní, rì mù yǒu fēng yǔ.
一一旋成泥,日暮有風雨。
bù rú shā shàng péng, gēn duàn suí cháng fēng.
不如沙上蓬,根斷隨長風。
piāo rán yǔ dào jù, wú qíng rèn xī dōng.
飄然與道俱,無情任西東。
“無情任西東”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。