“朝衣施衲僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝衣施衲僧”全詩
諫草封山藥,朝衣施衲僧。
月留江客待,句歷釣船征。
終恐林棲去,餐霞葉上升。
分類:
《上李補闕》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《上李補闕》黃滔
十洲非暫別,龍尾肯慵登。
They visited ten continents and had no intention of leaving, as they were too lazy to climb the dragon's tail.
諫草封山藥,朝衣施衲僧。
They used advocating grass to seal the mountain medicine, and they gave their morning clothes to the monks.
月留江客待,句歷釣船征。
The moon stayed and waited for the guests on the river, and the boatman journeyed through the famous verse.
終恐林棲去,餐霞葉上升。
They were afraid that the forest would lose its charm and the leaf would fall as the mist rose.
詩意:詩人描述了一個山水之間的情景,他們在十洲游歷,不愿離開,懶得爬山;使用諫草封山藥,將自己的早衣施舍給僧人;月亮在江邊等待客人,船夫劃船行駛,這其中有所謂“句歷”(詩人);詩人最后又表達了對美景消失的擔憂,恐怕美麗的林木消失,美麗的霞光也隨之散去。
賞析:這首詩以細膩的筆觸描繪了一個美麗而寧靜的山水景色,既有自然之美,又有人文之美。詩人通過形象的描寫,展現了對山水、月亮等景物的喜愛,并表達了對美景消失的擔憂。同時,通過描述自己施舍僧侶的善舉,表現了詩人的善良和慷慨。整首詩詞情感深沉,意境清麗,語言簡潔優美,體現了唐代詩人崇尚自然、追求與自然融為一體的主題。平淡中蘊含著深邃的意境,給人以思考和感悟的空間。
“朝衣施衲僧”全詩拼音讀音對照參考
shàng lǐ bǔ quē
上李補闕
shí zhōu fēi zàn bié, lóng wěi kěn yōng dēng.
十洲非暫別,龍尾肯慵登。
jiàn cǎo fēng shān yào, cháo yī shī nà sēng.
諫草封山藥,朝衣施衲僧。
yuè liú jiāng kè dài, jù lì diào chuán zhēng.
月留江客待,句歷釣船征。
zhōng kǒng lín qī qù, cān xiá yè shàng shēng.
終恐林棲去,餐霞葉上升。
“朝衣施衲僧”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。