“明月有琴船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月有琴船”全詩
新秋無岸水,明月有琴船。
露坐應通曉,萍居恐隔年。
岳峰千萬仞,知上嘯猿巔。
分類:
《送李山人往湘中》黃滔 翻譯、賞析和詩意
送別李山人去湘中,從漢渚上船前往湘川,乘著流水向遠方飄去。新秋時節,湖水遼闊無邊,明月高懸,像一艘裝有琴曲的船。你坐在露天甲板上,必定對這些景色了如指掌,而我在萍水相逢中,擔心我們的分離可能會長達一年之久。岳峰高聳入云,峭壁陡峭,高度達到千萬丈,你會知道如何乘山巔的嘯猿聲來攀登嗎?
中文譯文:
送別李山人去湘中,
從漢渚上船前往湘川,
乘著流水向遠方飄去。
新秋時節,湖水遼闊無邊,
明月高懸,像一艘裝有琴曲的船。
你坐在露天甲板上,
必定對這些景色了如指掌,
而我在萍水相逢中,
擔心我們的分離可能會長達一年之久。
岳峰高聳入云,峭壁陡峭,
高度達到千萬丈,
你會知道如何乘山巔的嘯猿聲來攀登嗎?
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別李山人的場景,表達了作者對他的祝愿和擔心。詩中運用了自然景物的描繪,使詩詞充滿了濃厚的唐代意境。詩人通過描繪湖水、明月和岳峰等景物,展示了豐富多彩的自然景觀。其中的琴船和岳峰都是以山水為背景,突出了它們的壯麗和雄偉。詩的意境華麗、豪放,充滿了壯麗和豪邁之情。同時,詩中也透露出對友誼的思念和對未來的擔憂,使人感受到濃濃的離別之情。整首詩既抒發了作者的情感,又展示了湖光山色的美麗,具有獨特的藝術價值。
“明月有琴船”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ shān rén wǎng xiāng zhōng
送李山人往湘中
hàn zhǔ wǎng xiāng chuān, chéng liú rù yuǎn tiān.
漢渚往湘川,乘流入遠天。
xīn qiū wú àn shuǐ, míng yuè yǒu qín chuán.
新秋無岸水,明月有琴船。
lù zuò yīng tōng xiǎo, píng jū kǒng gé nián.
露坐應通曉,萍居恐隔年。
yuè fēng qiān wàn rèn, zhī shàng xiào yuán diān.
岳峰千萬仞,知上嘯猿巔。
“明月有琴船”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。