“鄉心隨去雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉心隨去雁”全詩
宦名中夜切,人事長年諳。
古畫僧留與,新知客遇談。
鄉心隨去雁,一一到江南。
分類:
《旅懷》黃滔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《旅懷》
蕭颯聞風葉,驚時不自堪。
宦名中夜切,人事長年諳。
古畫僧留與,新知客遇談。
鄉心隨去雁,一一到江南。
中文譯文:
微風吹過,落葉沙沙作響,讓人感到驚惶不安。
在宦海中追求名利,夜晚常常心神不寧。
世事經年累月,我漸漸熟悉了這一切。
古畫被僧人留下來,我在新知中聆聽客人的談論。
鄉愁隨著南飛的雁兒,一只又一只到達江南。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個旅行者在外地的思鄉之情。詩人通過自然的描寫和個人的體驗,表達了對家鄉的思念和對旅途奔波的疲倦。
詩的開頭用“蕭颯聞風葉,驚時不自堪”形容微風吹過落葉的聲音,給人一種孤獨寂寥的感覺。接著,詩人表達了在宦海中追求名利的心情,將夜晚的無眠與苦惱與追逐名利聯系在一起。長久以來,詩人在官場中經歷了許多事情,對人世的事物也漸漸了解。
詩的后半部分,詩人提到了一些與佛教、文化和社交有關的事物,如古畫和與客人交談。古畫被僧人留下來,可能寓意著傳統文化的延續和思想的傳承。而與客人交談,則是詩人在旅途中結識新朋友、獲取新知的體驗。
最后,詩人說到了鄉愁隨著南飛的雁兒,一只又一只到達江南。這里的江南可以理解為詩人的家鄉,在詩人的思念中,家鄉是一個魅力無窮的地方。
整首詩情感真摯,抒發了旅行者身處他鄉的孤獨和思鄉之情,同時也表達了對名利的追逐感到厭倦的情緒。在表達個人情感的同時,詩人也通過描寫自然景物和社交場景,展現了對文化傳承和新知的重視。整體上,這首詩充滿了對家鄉的思念和對旅途勞頓的反思,給人以深思和共鳴之感。
“鄉心隨去雁”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
xiāo sà wén fēng yè, jīng shí bù zì kān.
蕭颯聞風葉,驚時不自堪。
huàn míng zhōng yè qiè, rén shì cháng nián ān.
宦名中夜切,人事長年諳。
gǔ huà sēng liú yǔ, xīn zhī kè yù tán.
古畫僧留與,新知客遇談。
xiāng xīn suí qù yàn, yī yí dào jiāng nán.
鄉心隨去雁,一一到江南。
“鄉心隨去雁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。