“今朝淚已垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝淚已垂”全詩
北闕定歸去,東山空作期。
綠苔勞掃徑,丹鳳欲銜詞。
楊柳開帆岸,今朝淚已垂。
《東山之游未遂漸逼行期作四十字奉寄翁文堯員外》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《東山之游未遂漸逼行期作四十字奉寄翁文堯員外》
軺車難久駐,須到別離時。
北闕定歸去,東山空作期。
綠苔勞掃徑,丹鳳欲銜詞。
楊柳開帆岸,今朝淚已垂。
中文譯文:
豪華馬車難以久留,必須在離別時出發。
北方皇宮早已定居,東山空憾無緣同行。
青苔已經侵滿小徑,蔚紅鳳凰欲訴衷情。
楊柳在岸邊搖曳生姿,此刻的淚水已經掛滿臉頰。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人黃滔所作。詩人在離別時的情緒和無奈之情被描繪得淋漓盡致。詩人使用了簡潔而明確的詞語,表達了此刻的心情。詩中的軺車難久駐、須到別離時,表明了離別已經不可避免。北闕定歸去、東山空作期,描繪了詩人原本計劃的游山之旅已經不能實現,只能空想著某一天會有機會前往。綠苔勞掃徑、丹鳳欲銜詞,通過描繪自然景物,表達了詩人內心的傷感與愁思。楊柳開帆岸、今朝淚已垂,詩人通過描寫楊柳在岸邊搖曳的畫面,表達了自己此刻的悲傷與離別之情。
整首詩以辭意簡練、意象生動的方式傳達出離別的無奈和傷感,給人以深深的思考和共鳴。詩人巧妙運用自然景物與人情感交融,表達出內心激動的情緒。讀者在品味這首詩時,不禁感嘆生活中的別離和不盡如人意的處境,同時也能感受到詩人深深的情感和對美好事物的向往。
“今朝淚已垂”全詩拼音讀音對照參考
dōng shān zhī yóu wèi suì jiàn bī xíng qī zuò sì shí zì fèng jì wēng wén yáo yuán wài
東山之游未遂漸逼行期作四十字奉寄翁文堯員外
yáo chē nán jiǔ zhù, xū dào bié lí shí.
軺車難久駐,須到別離時。
běi quē dìng guī qù, dōng shān kōng zuò qī.
北闕定歸去,東山空作期。
lǜ tái láo sǎo jìng, dān fèng yù xián cí.
綠苔勞掃徑,丹鳳欲銜詞。
yáng liǔ kāi fān àn, jīn zhāo lèi yǐ chuí.
楊柳開帆岸,今朝淚已垂。
“今朝淚已垂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。