“九重城里自依依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九重城里自依依”全詩
蓬萊水淺有人說,商洛山高無客歸。
數只珍禽寒月在,千株古木熱時稀。
西窗昨夜鳴蛩盡,知夢芝翁起扣扉。
分類:
《商山贈隱者》黃滔 翻譯、賞析和詩意
商山贈隱者
誰不相逢話息機,九重城里自依依。
蓬萊水淺有人說,商洛山高無客歸。
數只珍禽寒月在,千株古木熱時稀。
西窗昨夜鳴蛩盡,知夢芝翁起扣扉。
中文譯文:
誰不愿意與知音相遇,放下煩擾心機。
在九重城中,孤獨自我依依不舍。
有人說蓬萊山下的水很淺,商洛山上卻沒有客人歸。
寒月下的珍禽們寥寥無幾,熱鬧的古木不再多見。
昨夜在西窗外鳴蛩聲漸盡,知道閑適生活的芝翁起身敲門。
詩意:
這首詩描繪了一個隱居在商山上的隱者的寂寞生活。詩人和隱者相互贈禮,表達了彼此間的情誼和對隱者的敬仰。詩中描繪了商山的景色,蓬萊山和商洛山的對比,暗示了隱者寧靜自得的生活和未被打擾的自然環境。詩中還有對孤獨生活的思考和對人世的離別的描寫。整首詩給人以淡雅、靜謐的美感。
賞析:
這首詩寫景描寫和情感交融,通過簡潔而又精練的語言,表達了詩人對隱者的敬仰和對寧靜自在生活的向往。詩人通過對珍禽和古木的描繪,以及西窗昨夜鳴蛩的情節,將自然的寂靜與人世的喧囂相對比,突出了隱者的高尚情操和對自然的熱愛。整首詩意境幽遠,給人一種思索人生的靜謐感。
“九重城里自依依”全詩拼音讀音對照參考
shāng shān zèng yǐn zhě
商山贈隱者
shuí bù xiāng féng huà xī jī, jiǔ zhòng chéng lǐ zì yī yī.
誰不相逢話息機,九重城里自依依。
péng lái shuǐ qiǎn yǒu rén shuō,
蓬萊水淺有人說,
shāng luò shān gāo wú kè guī.
商洛山高無客歸。
shù zhǐ zhēn qín hán yuè zài, qiān zhū gǔ mù rè shí xī.
數只珍禽寒月在,千株古木熱時稀。
xī chuāng zuó yè míng qióng jǐn, zhī mèng zhī wēng qǐ kòu fēi.
西窗昨夜鳴蛩盡,知夢芝翁起扣扉。
“九重城里自依依”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。