“如蛻形容在錦帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如蛻形容在錦帷”全詩
江上月明船發后,花間日暮信回時。
五陵夜作酬恩計,四塞秋為破虜期。
待到乘軺入門處,淚珠流盡玉顏衰。
分類:
《閨怨》黃滔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《閨怨》
作者:黃滔(唐代)
寸心杳與馬蹄隨,
如蛻形容在錦帷。
江上月明船發后,
花間日暮信回時。
五陵夜作酬恩計,
四塞秋為破虜期。
待到乘軺入門處,
淚珠流盡玉顏衰。
中文譯文:
寸心遙遠,馬蹄月行。
像蛻變一樣,形容在錦帷之中。
月明江上,船離岸之后,
太陽在花叢間落下,信函在傍晚寄回。
五陵之地,夜晚制定策劃送恩計。
四塞之地,秋天破虜的時刻。
等車駕到家門口,
淚珠流盡,玉顏凋零。
詩意:
這首詩描述了一個女子思念遠行的愛人,在漫長的旅途中等待的悲傷心情。她心靈的距離與馬蹄的行駛一樣遙遠,仿佛她的愛人隨著馬蹄聲越來越遠。她在錦帷中表現出一種變化,雅致的畫幅中,她的姿態和心情猶如蛻變一般。月明的時候,船已經離開江岸,而太陽落下時,她的思念帶著信函回到花叢間。在五陵之地的夜晚,她制定了酬恩的計劃;而在四塞之地的秋天,她期待能夠擊敗敵人。當愛人回來乘軺進入家門時,她已經流盡了所有的淚珠,玉顏也逐漸凋零。
賞析:
《閨怨》描繪了一個女子的閨房怨情。詩中運用了景物與心理的對比手法,通過描寫一系列景物與情感的交織,展現了女子的思念之情以及她隨著時間的流轉而逐漸消磨的心靈。同時,詩中還融入了對時局的描寫,表現了作者對敵人的期待與希冀。整首詩抒發了女子對遠行愛人的癡情,以及堅守在家門口等待的忍受與悲傷。其運用細膩的描寫和獨特的表達方式,使得這首詩具有深情與哀思,令人產生共鳴。
“如蛻形容在錦帷”全詩拼音讀音對照參考
guī yuàn
閨怨
cùn xīn yǎo yǔ mǎ tí suí, rú tuì xíng róng zài jǐn wéi.
寸心杳與馬蹄隨,如蛻形容在錦帷。
jiāng shàng yuè míng chuán fā hòu,
江上月明船發后,
huā jiàn rì mù xìn huí shí.
花間日暮信回時。
wǔ líng yè zuò chóu ēn jì, sì sāi qiū wèi pò lǔ qī.
五陵夜作酬恩計,四塞秋為破虜期。
dài dào chéng yáo rù mén chù, lèi zhū liú jìn yù yán shuāi.
待到乘軺入門處,淚珠流盡玉顏衰。
“如蛻形容在錦帷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。