“愛尋云水擬何之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛尋云水擬何之”全詩
新劚松蘿還不住,愛尋云水擬何之。
孤溪雪滿維舟夜,疊嶂猿啼過寺時。
鳥道瀧湫悉行后,豈將翻譯負心期。
分類:
《送僧》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是唐代黃滔的一首詩,描寫了一個年僅七歲的孩子離家出家學佛的情景,表達了對他離家求學的惋惜和對他未來修行的疑慮。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
才年七歲便從師,
猶說辭家學佛遲。
新劚松蘿還不住,
愛尋云水擬何之。
孤溪雪滿維舟夜,
疊嶂猿啼過寺時。
鳥道瀧湫悉行后,
豈將翻譯負心期。
中文譯文:
年僅七歲就拜師學藝,
還說離家學佛來得晚。
剛新修剪的松樹和蘿卜還沒停下,
喜歡去尋找云和水,打算去何處呢?
孤立的溪流在夜晚被雪覆蓋,
峰巒疊翠時,猿猴在寺廟中啼叫。
鳥兒的路過、水澤的深淺,都在離去后留下了印記,
難道要將這些變成文字,背負著心中的期待嗎?
詩意:
這首詩以一個年幼的孩子離家出家修行為題材,表達了詩人對孩子離家求學的惋惜和對他未來修行的擔憂。詩人認為孩子在很小的年紀就離家出家,可能對家庭感情和學業造成了損失,表示他離家學佛的時機似乎有些晚了。詩中還表達了孩子對于自然景物的喜愛和對未來修行道路的迷茫。
賞析:
《送僧》以簡潔凝練的語言描繪了一個年幼孩童的離家求學之旅。詩中的意象生動,語言樸素,通過對自然景物的描寫,展示了孩子的純真和對自然的熱愛。詩人以對孤溪雪夜和疊嶂猿啼的描繪,突出了離家求學的孩子所面臨的孤獨和困難。最后兩句表達了詩人對孩子未來修行道路的疑慮,是否能夠堅持、背負得起心中的期待。整首詩抒發了詩人對離家求學的孩子的思念和關切之情,展示了對家庭、對自然、對未來的思考和思索。
“愛尋云水擬何之”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
cái nián qī suì biàn cóng shī, yóu shuō cí jiā xué fó chí.
才年七歲便從師,猶說辭家學佛遲。
xīn zhǔ sōng luó hái bú zhù,
新劚松蘿還不住,
ài xún yún shuǐ nǐ hé zhī.
愛尋云水擬何之。
gū xī xuě mǎn wéi zhōu yè, dié zhàng yuán tí guò sì shí.
孤溪雪滿維舟夜,疊嶂猿啼過寺時。
niǎo dào lóng jiǎo xī xíng hòu, qǐ jiāng fān yì fù xīn qī.
鳥道瀧湫悉行后,豈將翻譯負心期。
“愛尋云水擬何之”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。