“依前且把釣魚絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依前且把釣魚絲”全詩
竿底得璜猶未用,夢中吞鳥擬何為。
損生莫若攀丹桂,免俗無過詠紫芝。
兩岸蘆花一江水,依前且把釣魚絲。
《寓題》黃滔 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寓題》描繪了官員除官和人民抵抗賊寇的場景,表達了作者對時局的擔憂和對普通百姓的關注。
中文譯文:
紛紛墨敕除官日,
處處紅旗打賊時。
竿底得璜猶未用,
夢中吞鳥擬何為。
損生莫若攀丹桂,
免俗無過詠紫芝。
兩岸蘆花一江水,
依前且把釣魚絲。
詩意:
這首詩以唐代時局為背景,通過官員除官和人民抵抗賊寇的場景,表達了作者對時局的憂慮和對國家安危的擔心。詩人認為官員除官只是裝樣子,并未真正用心服務于國家,而人民抵抗賊寇則是力量有限,難以真正解決問題。
賞析:
《寓題》以作者對時局發展的觀察和思考為基礎,描繪了一幅官員除官和人民抵抗賊寇的場景。通過“紛紛墨敕除官日”和“處處紅旗打賊時”的描寫,展現了當時社會風云變幻、動蕩不安的情況。詩中的“竿底得璜猶未用,夢中吞鳥擬何為”暗示了官員除官只是形式主義,雖然有了權杖卻不想用于服務國家;而“損生莫若攀丹桂,免俗無過詠紫芝”則表達了詩人對于功利主義的批判,認為追逐榮譽地位只會傷害生命,詠誦紫芝這種博大精深的文化才是免于塵俗之道;最后,詩人通過“兩岸蘆花一江水,依前且把釣魚絲”表達了對時局的無奈和對鄉村生活的眷戀,似乎告訴讀者,在這個不安的時代,只能靜心守望,暫且不去干涉和揣度,只與自然對話,心境自然得到寧靜。
整體來說,詩詞《寓題》通過對充滿憂慮的時局描繪,表達了作者對官員、人民和社會狀況的關切,同時展示了作者對于追求真善美和寧靜生活的向往。
“依前且把釣魚絲”全詩拼音讀音對照參考
yù tí
寓題
fēn fēn mò chì chú guān rì, chǔ chù hóng qí dǎ zéi shí.
紛紛墨敕除官日,處處紅旗打賊時。
gān dǐ dé huáng yóu wèi yòng,
竿底得璜猶未用,
mèng zhōng tūn niǎo nǐ hé wéi.
夢中吞鳥擬何為。
sǔn shēng mò ruò pān dān guì, miǎn sú wú guò yǒng zǐ zhī.
損生莫若攀丹桂,免俗無過詠紫芝。
liǎng àn lú huā yī jiāng shuǐ, yī qián qiě bǎ diào yú sī.
兩岸蘆花一江水,依前且把釣魚絲。
“依前且把釣魚絲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。