“石庭吟坐復容誰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石庭吟坐復容誰”全詩
深院月涼留客夜,古杉風細似泉時。
嘗頻異茗塵心凈,議罷名山竹影移。
明日綠苔渾掃后,石庭吟坐復容誰。
分類:
《宿李少府園林》黃滔 翻譯、賞析和詩意
宿李少府園林
一壺濁酒百家詩,
住此園林守選期。
深院月涼留客夜,
古杉風細似泉時。
嘗頻異茗塵心凈,
議罷名山竹影移。
明日綠苔渾掃后,
石庭吟坐復容誰。
譯文:
我拿起一壺濁酒,吟誦百家詩,
住在這座園林守望著選期。
深院里的月色涼爽,令客人留宿于夜,
古杉的風聲細細,有如山泉時分。
我不斷地品嘗著各種茶,心靈因此變得純凈,
討論結束時,山上的竹影也悄然移動。
第二天一早,綠苔被徹底清掃,
我在石庭中吟唱,又顯現了誰的容顏呢?
詩意和賞析:黃滔的《宿李少府園林》描繪了一個文人在園林中度過的一個寧靜而美好的夜晚。詩人以一壺濁酒開場,表達了對百家詩的賞析和吟唱的愿望。整首詩以描繪夜晚園林景色為主旨,透露出一種靜謐、涼爽的氛圍。月色的涼爽和風聲的細細,使得夜晚的氣氛更加寧靜和安詳,仿佛回到了泉水涓涓、山林幽靜的時光。 詩人通過品嘗茶葉和山上竹影的移動,逐漸凈化自己的心靈,表達了對自然和養生的追求。最后一句,雖然只是簡單地描述了第二天的情景,但留下了一個懸念,讓讀者自行想象坐在石庭中吟唱的人是誰。整首詩以簡潔而自然的筆法,巧妙地表達了對自然、文學和心靈的贊美和追求。
“石庭吟坐復容誰”全詩拼音讀音對照參考
sù lǐ shào fǔ yuán lín
宿李少府園林
yī hú zhuó jiǔ bǎi jiā shī, zhù cǐ yuán lín shǒu xuǎn qī.
一壺濁酒百家詩,住此園林守選期。
shēn yuàn yuè liáng liú kè yè,
深院月涼留客夜,
gǔ shān fēng xì shì quán shí.
古杉風細似泉時。
cháng pín yì míng chén xīn jìng, yì bà míng shān zhú yǐng yí.
嘗頻異茗塵心凈,議罷名山竹影移。
míng rì lǜ tái hún sǎo hòu, shí tíng yín zuò fù róng shuí.
明日綠苔渾掃后,石庭吟坐復容誰。
“石庭吟坐復容誰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。