“含雞假豸喜同游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“含雞假豸喜同游”全詩
松竹迥尋青障寺,姓名題向白云樓。
泉源出石清消暑,僧語離經妙破愁。
爭奈愛山尤戀闕,古來能有幾人休。
《奉酬翁文堯員外神泉之游見寄嘉什》黃滔 翻譯、賞析和詩意
奉酬翁文堯員外神泉之游見寄嘉什
含雞假豸喜同游,
野外嘶風并紫騮。
松竹迥尋青障寺,
姓名題向白云樓。
泉源出石清消暑,
僧語離經妙破愁。
爭奈愛山尤戀闕,
古來能有幾人休。
中文譯文:
翁文堯先生,我奉上這首詩獻給您,紀念我們一同游覽神泉。
含雞假豸,是一種雅致的裝飾。我非常高興能和您一起在這野外享受清風,駕馭紫騮。
在這片松竹環繞的地方,我們一同探訪了青障寺。您的名字被題刻在白云樓上。
泉水源自石頭,清澈涼爽,消暑夏熱。僧侶的話語破解了我的煩惱,帶給我啟迪和平靜。
但是,我對這山景情有獨鐘,戀戀不舍地離開這個宮闕的地方,古往今來,有幾人能真正放下。
詩意和賞析:
這首詩是黃滔寫給翁文堯(唐代宰相)的一首詩,表達了他們一同游覽神泉的歡愉和思考。
首先,詩人描述了他們一起游覽的場景,一起駕馭紫騮,在野外享受清風,展現了隨意自然的心境。
然后,詩人寫到了他們探訪的青障寺,寺內的松竹環繞,給人一種寧靜的感覺。詩人把翁文堯的名字題刻在白云樓上,表現了詩人對翁文堯的敬慕之情。
接下來的兩句描述了泉水的源頭和僧人的智慧。泉水源自石頭,清澈涼爽,消暑解熱,象征著人們心靈的凈化和清新。僧人的話語猶如禪語,破解了詩人的煩惱,給他帶來了啟發和平靜。
最后兩句表達了詩人對山景的喜愛和對離別的不舍。詩人深愛著這片山景,不舍地離開了這個宮闕的地方。然而,詩人清楚地知道,古往今來,能真正離開宮闕而選擇山水曠遠之地的人是寥寥無幾的。
整首詩以寫景為主,情感真摯,語言簡練優美。詩人通過描繪自然景物和雅致的情境,表達了對友誼和美好事物的贊美和珍惜,同時也表達了對人生離合和選擇的思考。
“含雞假豸喜同游”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu wēng wén yáo yuán wài shén quán zhī yóu jiàn jì jiā shén
奉酬翁文堯員外神泉之游見寄嘉什
hán jī jiǎ zhì xǐ tóng yóu, yě wài sī fēng bìng zǐ liú.
含雞假豸喜同游,野外嘶風并紫騮。
sōng zhú jiǒng xún qīng zhàng sì,
松竹迥尋青障寺,
xìng míng tí xiàng bái yún lóu.
姓名題向白云樓。
quán yuán chū shí qīng xiāo shǔ, sēng yǔ lí jīng miào pò chóu.
泉源出石清消暑,僧語離經妙破愁。
zhēng nài ài shān yóu liàn quē, gǔ lái néng yǒu jǐ rén xiū.
爭奈愛山尤戀闕,古來能有幾人休。
“含雞假豸喜同游”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。