“青冢杳含情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青冢杳含情”全詩
金徽互嗚咽,玉笛自凄清。
使發西都聳,塵空北岳橫。
長河涉有路,曠野宿無程。
沙雨黃鶯囀,轅門青草生。
馬歸秦苑牧,人在虜云耕。
落日牛羊聚,秋風鼓角鳴。
如何漢天子,青冢杳含情。
分類:
《塞上》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《塞上》是一首描寫邊塞戰事的詩,作者黃滔生活在唐代,他在這首詩中表達了邊塞守軍與敵軍的殊死搏斗,以及邊塞地區的荒涼和人民的苦難。
詩中描繪了守軍掘地破城、燒山搜伏兵的艱苦行動,他們為了守護邊塞安寧,冒著生命危險。金徽和玉笛相嗚咽,表達了守軍彼此之間的默契和相扶持。
詩中還描繪了邊塞的沙雨、黃鶯的囀鳴,以及落日牛羊的聚集和秋風中鼓角的鳴奏,這些都增添了一種凄涼、壯麗的氛圍。
最后兩句"如何漢天子,青冢杳含情"表達了作者對邊塞守軍的無限懷念和仰慕,他們為了國家和人民的安寧,默默付出,而最終卻只能沉入冰冷的青冢之中。
這首詩以簡潔的語言表達了邊塞守軍的艱辛和犧牲,同時展示了邊塞地區的荒涼和人民的苦難。它通過生動的描寫和鏗鏘的節奏,傳達出對邊塞守軍的贊美和敬意。同時,這首詩也反映了唐代邊塞地帶的殘酷現實,以及邊塞人民的抗爭精神和無私奉獻的品質。
“青冢杳含情”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng
塞上
jué dì pò zhòng chéng, shāo shān sōu fú bīng.
掘地破重城,燒山搜伏兵。
jīn huī hù wū yè, yù dí zì qī qīng.
金徽互嗚咽,玉笛自凄清。
shǐ fā xī dōu sǒng, chén kōng běi yuè héng.
使發西都聳,塵空北岳橫。
cháng hé shè yǒu lù, kuàng yě sù wú chéng.
長河涉有路,曠野宿無程。
shā yǔ huáng yīng zhuàn, yuán mén qīng cǎo shēng.
沙雨黃鶯囀,轅門青草生。
mǎ guī qín yuàn mù, rén zài lǔ yún gēng.
馬歸秦苑牧,人在虜云耕。
luò rì niú yáng jù, qiū fēng gǔ jiǎo míng.
落日牛羊聚,秋風鼓角鳴。
rú hé hàn tiān zǐ, qīng zhǒng yǎo hán qíng.
如何漢天子,青冢杳含情。
“青冢杳含情”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。