“琴曲悲千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴曲悲千里”出自唐代韋元旦的《奉和送金城公主適西蕃應制》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qín qǔ bēi qiān lǐ,詩句平仄:平仄平平仄。
“琴曲悲千里”全詩
《奉和送金城公主適西蕃應制》
柔遠安夷俗,和親重漢年。
軍容旌節送,國命錦車傳。
琴曲悲千里,簫聲戀九天。
唯應西海月,來就掌珠圓。
軍容旌節送,國命錦車傳。
琴曲悲千里,簫聲戀九天。
唯應西海月,來就掌珠圓。
分類:
作者簡介(韋元旦)
韋元旦,京兆萬年人。擢進士第,補東阿尉,遷左臺監察御史。與張易之為姻屬。易之敗,貶感義尉。后復進用,終中書舍人。
《奉和送金城公主適西蕃應制》韋元旦 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉和送金城公主適西蕃應制
柔遠安夷俗,和親重漢年。
軍容旌節送,國命錦車傳。
琴曲悲千里,簫聲戀九天。
唯應西海月,來就掌珠圓。
詩意:
該詩是唐代詩人韋元旦為金城公主出嫁西蕃而作的送別詩。詩中表達了中國與西蕃國進行和親的情景,并贊美了公主的美麗和榮耀。通過音樂和景物的形容,展示了中原文化與西域風情的交融,以及兩國人民的友好。
賞析:
這首詩描繪了一幅溫馨而莊嚴的場景,展示了中原文化與西域之間的文化交流和友好關系。詩中提到了送行的軍容和旌節,彰顯了國家的威儀;描述了琴曲悲凄和簫聲纏綿,表達了人們對公主的離別之情。最后,通過西海的月亮和手中的珠圓,表達了公主遠嫁西蕃后仍然保持著中原文化的純潔之美。整首詩以平和、優美的語言,展現了文化交流與友誼的重要性。
“琴曲悲千里”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主適西蕃應制
róu yuǎn ān yí sú, hé qīn zhòng hàn nián.
柔遠安夷俗,和親重漢年。
jūn róng jīng jié sòng, guó mìng jǐn chē chuán.
軍容旌節送,國命錦車傳。
qín qǔ bēi qiān lǐ, xiāo shēng liàn jiǔ tiān.
琴曲悲千里,簫聲戀九天。
wéi yīng xī hǎi yuè, lái jiù zhǎng zhū yuán.
唯應西海月,來就掌珠圓。
“琴曲悲千里”平仄韻腳
拼音:qín qǔ bēi qiān lǐ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“琴曲悲千里”的相關詩句
“琴曲悲千里”的關聯詩句
網友評論
* “琴曲悲千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“琴曲悲千里”出自韋元旦的 《奉和送金城公主適西蕃應制》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。