“人藉軟勝茵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人藉軟勝茵”全詩
萋萋如恨別,苒苒共傷春。
疏雨煙華潤,斜陽細彩勻。
花粘繁斗錦,人藉軟勝茵。
淺映宮池水,輕遮輦路塵。
杜回如可結,誓作報恩身。
分類: 春草碧
作者簡介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青陽人。生卒年均不詳,約唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九華,刻苦于學,所用墨硯,底為之穿。唐末,詞場請托公行,僅文圭與游恭獨步場屋。乾寧五年,(公元八九八年)及第,為裴樞宣諭判官記室參軍。朱全忠、錢鉸交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客禮,故頗為盡力。頵敗,事楊行密,終左千牛衛將軍。文圭作詩甚多,有登龍集、冥搜集、筆耕詞、水縷錄、從軍藁等集,《新唐書志》僅錄詩集一卷。此從《唐才子傳》傳于世。
《春草碧色》殷文圭 翻譯、賞析和詩意
《春草碧色》是一首唐代殷文圭所作的詩。詩中描述了春草的美麗和柔軟,以及詩人對離別的思念之情。
詩中用“細草含愁碧”一句描繪了草地綿延起伏的景象,細草之間若隱若現的碧色含有一絲愁苦。而“芊綿南浦濱”則描述了草地伸展到南浦河岸的景象,給人一種生機盎然的感覺。
接下來的兩句“萋萋如恨別,苒苒共傷春”表達了詩人對離別之情的思念之意。細草們搖搖欲墜,蒼翠的景色傷感地展現出了春天的離別。
之后的兩句“疏雨煙華潤,斜陽細彩勻”則描述了草地上細雨后的春光細膩,斜陽的光線溫柔地灑在草地之上,給人一種柔和的氛圍。
再接下來的兩句“花粘繁斗錦,人藉軟勝茵”通過描繪鮮花的繁盛以及人在草地上休息的情景,表達了春天的美好和寧靜。
最后兩句詩“淺映宮池水,輕遮輦路塵。杜回如可結,誓作報恩身。”則表達了詩人對國家的忠誠和對報答之情的愿望。
總之,《春草碧色》通過細膩描寫春草的美麗和對離別的思念,描繪了春天的景色和詩人的情感,給人一種恬靜和溫柔的感覺。詩意深遠,讓人產生共鳴。
“人藉軟勝茵”全詩拼音讀音對照參考
chūn cǎo bì sè
春草碧色
xì cǎo hán chóu bì, qiān mián nán pǔ bīn.
細草含愁碧,芊綿南浦濱。
qī qī rú hèn bié, rǎn rǎn gòng shāng chūn.
萋萋如恨別,苒苒共傷春。
shū yǔ yān huá rùn, xié yáng xì cǎi yún.
疏雨煙華潤,斜陽細彩勻。
huā zhān fán dòu jǐn, rén jí ruǎn shèng yīn.
花粘繁斗錦,人藉軟勝茵。
qiǎn yìng gōng chí shuǐ, qīng zhē niǎn lù chén.
淺映宮池水,輕遮輦路塵。
dù huí rú kě jié, shì zuò bào ēn shēn.
杜回如可結,誓作報恩身。
“人藉軟勝茵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。