“新詩吟閣賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詩吟閣賞”全詩
有酒劉伶醉,無兒伯道窮。
新詩吟閣賞,舊業釣臺空。
雨雪還相訪,心懷與我同。
分類:
作者簡介(徐夤)
《贈嚴司直》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《贈嚴司直》是唐代徐夤的一首詩,詩中描寫了詩人離開家居生活,遠離繁忙的都市,來到關東地區,和嚴司直相交,并表達了對友誼和自由的追求。
詩詞的中文譯文如下:
承家居闕下,避世出關東。
Taking leave of my home, I depart from the bustling city to the East.
有酒劉伶醉,無兒伯道窮。
Liu Ling gets drunk with wine, Bo Dao is poor with no children.
新詩吟閣賞,舊業釣臺空。
I appreciate new poems in the pavilion, my old occupation of fishing empty.
雨雪還相訪,心懷與我同。
Rain and snow still come to visit, my heart and I are in harmony.
詩意和賞析:
這首詩雖然只有四句,但它憑借著簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼和自由的向往和珍惜。
詩的開始描述了詩人離開家鄉,離開繁華都市,來到關東地區避世。這里的“家居闕下”意味著詩人離開官場,告別了繁重的政務,遠離了塵囂。關東是一個比較邊遠的地方,但它也象征著詩人追求自由和寧靜的向往。
第二句提到了劉伶和伯道。劉伶是唐代著名的文學家和酒徒,他以自由放浪的生活方式著稱。伯道則是一個窮困潦倒的人。通過描寫這兩個人,詩人表達了對自由和追求瀟灑生活的向往,以及對生活中的困頓和苦難的關注。
第三句表述了詩人改變了以前的生活方式,轉而欣賞“新詩”而非過去的“舊業”(釣魚)。這里表達了詩人對新事物的好奇和欣賞,也代表了他改變生活態度的決心。
最后一句以“雨雪”來比喻友誼和真摯的感情,詩人認為友情就像雨雪一樣,始終與他相伴。這句話表達了詩人對友誼的珍惜和對友誼的依賴。
總體而言,這首詩表達了詩人對友情和自由的向往,描繪了他離開家鄉、朝向未知的人生道路,追求精神自由和內心寧靜的心境。它用簡練而意境深遠的語言,蘊含著深刻的情感,給讀者帶來了一種思索和共鳴的感受。
“新詩吟閣賞”全詩拼音讀音對照參考
zèng yán sī zhí
贈嚴司直
chéng jiā jū què xià, bì shì chū guān dōng.
承家居闕下,避世出關東。
yǒu jiǔ liú líng zuì, wú ér bó dào qióng.
有酒劉伶醉,無兒伯道窮。
xīn shī yín gé shǎng, jiù yè diào tái kōng.
新詩吟閣賞,舊業釣臺空。
yǔ xuě hái xiāng fǎng, xīn huái yǔ wǒ tóng.
雨雪還相訪,心懷與我同。
“新詩吟閣賞”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。