“垂旒一慶宜年酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂旒一慶宜年酒”全詩
青韶既肇人為日,綺勝初成日作人。
圣藻凌云裁柏賦,仙歌促宴摘梅春。
垂旒一慶宜年酒,朝野俱歡薦壽新。
分類:
作者簡介(韋元旦)
韋元旦,京兆萬年人。擢進士第,補東阿尉,遷左臺監察御史。與張易之為姻屬。易之敗,貶感義尉。后復進用,終中書舍人。
《奉和人日宴大明宮恩賜彩縷人勝應制》韋元旦 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉和人日宴大明宮恩賜彩縷人勝應制
鸞鳳旌旗在晨光中拂動,
魚龍的角觸及大明宮的辰時。
青韶早已開始詔命為人日,
綺麗的勝景初次呈現在人間。
圣藻在云上展開裁判賦詩,
仙樂催動盛宴,摘取春天的梅花。
君王垂下旗幡,為新年的酒飲慶賀,
朝野的人們都歡欣鼓舞,推舉壽星為新年祝壽。
詩意:
這首詩是韋元旦在唐朝時代為慶祝人日而創作的。詩人以華麗的描寫手法,展示了人日宴上的瑰麗景象,表達了對國家繁榮昌盛和吉祥如意的美好祝愿。
賞析:
1. 詩中通過對鸞鳳旌旗、魚龍角牴的描繪,展現了盛宴的喜慶和華麗。這些恢弘壯觀的景象,體現了皇家的威嚴和莊重。
2. “青韶既肇人為日,綺勝初成日作人”表明人日的重要性,將其置于國家和人民的重要節日之一。人日宴是為了祈求國家興旺昌盛,預示著充滿希望和繁榮的新年的開始。
3. 圣藻凌云裁柏賦,仙歌促宴摘梅春”描繪了詩人對宴會中文藝表演的贊美。圣藻裁判賦詩,仙樂催動盛宴,顯示出宴會的熱鬧和喜慶,展示了詩人對文化繁榮的向往。
4. “垂旒一慶宜年酒,朝野俱歡薦壽新”表達了鬧新年的歡慶氛圍,君臣和諧共慶。君王舉杯慶賀新年,朝野上下同歡喜,為新年的壽星推舉壽星為新年祝壽,彰顯了慶祝的熱情和團結一致的氛圍。
“垂旒一慶宜年酒”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé rén rì yàn dà míng gōng ēn cì cǎi lǚ rén shèng yìng zhì
奉和人日宴大明宮恩賜彩縷人勝應制
luán fèng jīng qí fú xiǎo chén, yú lóng jiǎo dǐ dà míng chén.
鸞鳳旌旗拂曉陳,魚龍角牴大明辰。
qīng sháo jì zhào rén wéi rì,
青韶既肇人為日,
qǐ shèng chū chéng rì zuò rén.
綺勝初成日作人。
shèng zǎo líng yún cái bǎi fù, xiān gē cù yàn zhāi méi chūn.
圣藻凌云裁柏賦,仙歌促宴摘梅春。
chuí liú yī qìng yí nián jiǔ, cháo yě jù huān jiàn shòu xīn.
垂旒一慶宜年酒,朝野俱歡薦壽新。
“垂旒一慶宜年酒”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。