“市門逐利終身飽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“市門逐利終身飽”全詩
市門逐利終身飽,谷口躬耕盡日饑。
瓊玖鬻來燕石貴,蓬蒿芳處楚蘭衰。
高皇冷笑重瞳客,蓋世拔山何所為。
作者簡介(徐夤)
《偶書》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《偶書》是唐代徐夤的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
巧者經常依賴愚者來獲取資源,最好的策略就是抓住時機。城市門戶追求利益一生飽足,田野門口親自耕種一天滿腹饑餓。珍貴的瓊玉美石從別處出售,蒿草和芳香之處楚蘭卻凋謝。高高在上的皇帝冷笑著看著這些聰明人,他們雖然能夠才高八斗,卻不知道如何真正改變世界。
詩意:
《偶書》通過對于聰明人和愚笨人的對比,以及對于權謀和勤勞的對比,表達了一種嘲諷和反思的意味。詩中提到的巧者和拙者、市門和谷口、瓊玉和蒿草等對比,突出了現實生活中的不公平和荒謬。詩的最后,通過描繪高皇冷笑的場景,暗示了才華必須得到皇帝認可或者服務于皇帝才能得到重用的現實。
賞析:
這首詩詞運用了對比和嘲諷的手法,反映了唐代社會的一些現實問題。詩中使用了一些具象的景象和對比的意象,呈現出了細膩而冷峻的情感。通過抒發對于社會不公和權謀現象的不滿,以及對于勤勞和才華受限制的感嘆,詩中帶給讀者一種思考和反思的空間。盡管有些消極和悲觀,但這首詩詞也展示了徐夤對于社會現實的關注和對于改變世界的渴望。
“市門逐利終身飽”全詩拼音讀音對照參考
ǒu shū
偶書
qiǎo zhě duō wèi zhuō zhě zī, liáng chóu dì yī zài chéng shí.
巧者多為拙者資,良籌第一在乘時。
shì mén zhú lì zhōng shēn bǎo,
市門逐利終身飽,
gǔ kǒu gōng gēng jǐn rì jī.
谷口躬耕盡日饑。
qióng jiǔ yù lái yàn shí guì, péng hāo fāng chù chǔ lán shuāi.
瓊玖鬻來燕石貴,蓬蒿芳處楚蘭衰。
gāo huáng lěng xiào zhòng tóng kè, gài shì bá shān hé suǒ wéi.
高皇冷笑重瞳客,蓋世拔山何所為。
“市門逐利終身飽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。